Читать «Девонширский Дьявол» онлайн - страница 82

Дмитрий Безуглый

«Убийца знает анатомию»

«Убийца действует у озера и подле него. Неподалеку нашли мисс Тоу»

«Убийца использует историю о дьяволе, оставившем следы в Эксмуте, графство Девоншир. Инспектор?»

«Убийца использует кровь жертвы. Зачем?»

«Убийца знает жертву лично»

Аттвуд, чувствуя новый прилив умственной энергии, продолжал быстро писать, дабы не утерять из памяти все свои догадки относительно расследования. Там, где возникал вопрос, он помечал это предложение отдельно. Валентайн почти закончил, когда дверь в участок со скрипом отворилась и вошел констебль, следом за которым робко переступила порог невысокая худая женщина, теребя в руках платок.

— Дебра Хейг, сэр, — произнес полицейский.

— Здравствуйте, сэр, — чуть смущенно поздоровалась она.

Аттвуд закончил писать, взял в руки лист и сложил его вчетверо, пряча в карман.

— Ну-ка, друг мой, подойдите сюда, — позвал он констебля, который тут же подошел к столу.

Миссис Хейг покорно стояла у двери, ожидая, когда джентльмены обратят на нее внимание.

— Добровольцы, которые ушли искать мисс Абрамсон сюда, — доктор указал в район озера на карте, — сюда и сюда, ничего не обнаружили подозрительного?

— Нет, сэр, — уверенно ответил полицейский. — Я спрашивал лично.

— И здесь тоже? — Валентайн пальцем очертил условный круг неподалеку от озера.

— Точно, сэр. Ничего.

— Но там продолжают искать?

— Конечно!

— Хорошо. Миссис Хейг, — профессор сделал несколько шагов навстречу женщине. — Мое имя Валентайн Аттвуд, я приехал из Лондона и вместе с инспектором Гилмором веду расследование убийства Элеонор Тоу. Я знаю, что сэр Гален уже говорил с вами.

Дебра закивала головой, глядя немного испуганно на высокого и широкоплечего мужчину, хорошо одетого, с приятной улыбкой на умном лице.

— Присаживайтесь. С вашего позволения, я бы также хотел расспросить вас кое о чем.

— Но я уже все рассказала мистеру Гилмору, — протараторила миссис Хейг, при этом садясь на стул.

— Я знаю. И все же.

Аттвуд сел напротив нее. Констебль продолжал стоять у стола, с интересом наблюдая за сэром Валентайном. А действительно, что именно хочет услышать профессор у этой глуповатой тетки, которую дотошно опрашивал инспектор?

— Миссис Хейг, — вкрадчиво начал Аттвуд, — вспомните, пожалуйста, еще раз тот день, когда вы встретили мисс Абрамсон. Она была одна?

— Да, — руки Дебры были зажаты между коленями, она чувствовала себя весьма скованно.

— Она шла по направлению к озеру или от него?

— Конечно, к озеру! — выпалила женщина, даже удивляясь такому вопросу.

— А вы шли навстречу, не так ли?

— Верно.

— Следовательно, — Валентайн чуть прищурился, — вы шли от озера?

— Ээ-э… — миссис Хейг вдруг растерялась.

— Вы шли от озера? — настойчиво переспросил Аттвуд.

— Да.

— И что же вы там делали?

— Я… я шла короткой дорогой… мимо озера, — Дебра волновалась.

— Откуда же вы шли?

— Из соседнего села… домой.

— Если не ошибаюсь, до него не менее пятнадцати миль?

— Не знаю, — женщина пожала плечами. — Где-то так.

— И вам не страшно было идти одной? Застать наступающую темноту у озера, где пропала мисс Тоу? И увидеть там Девонширского Дьявола?