Читать «Гробницы пяти магов. Главы 1-6» онлайн - страница 40

Андрей Васильев

- Откуда вернемся? – совсем уже запуталась Флоренс.

- Из терм – обнял ее за плечи Карл – Из местных модных лавок. И еще массы мест, по которым демоны постоянно носят женщин. По крайней мере, мои сестры и матушка, попадая в столицу, всегда по ним таскались с рассвета до заката, а батюшка со мной и братьями выпивал. С чего бы мне сейчас менять традиции моей семьи, тем более что вас я уже числю ее членами? Да и не помешает нам всем немного отдохнуть. Позади леса, впереди горы и пустыни – так давайте хоть дух переведем. Сами же говорили о том, что вам этого не хватает.

- Совсем мы одичали в этом Вороньем Замке – расстроенно сказала Луиза – Не поверите – мне это и в голову не пришло. Серьезно. Я как-то совсем отвыкла от того, что все это есть на белом свете. Нет, о том, что это есть дома – помню, даже мечтаю о том, как буду спускаться по ступеням купальни в теплую воду, а о том, что это где-то еще есть - даже не задумывалась.

- Я с вами пойду – немедленно сказал де Лакруа и повесил мне на плечо свою седельную сумку – Эраст, отнеси мои вещи пока к себе в комнату, не сочти за труд, хорошо?

- Куда ты с нами пойдешь? – Флоренс захлопала глазами – В термы? Нет, мы долгое время спали в одном помещении, но это не дает тебе права…

- Мистресс Флайт, ты совсем отупела – Аманда с жалостью посмотрела на красавицу, которая переводила взгляд с лица Робера на ее лицо - То ли от дороги, то ли еще от чего. Де Лакруа оказался единственным из всех наших мужчин, который вспомнил «Уложение о чести благородной». «И буде случиться так, что благородный муж окажется в незнакомом городе, вдали от своих владений, а в спутницах его будут женщины благородных кровей, тако же он обязан их беречь ровно сестер своих или жену, даже если они не крови его будут, с оружием в руках и не жалея жизни своей».

- «Сопровождать он их обязан всюду, дабы лиходей какой не нанес урона чести их или же самое жизни и воздавать по заслугам тем, кто посмеет посягнуть на них» - продолжил за ней Карл – Мне стыдно, Грейси, но, если честно, у нас в Лесном Краю этим уложением давно никто не руководствуется, хотя и я его учил в детстве. К тому же в большинстве случаев лиходеев приходится защищать от наших женщин, а не наоборот. Они у нас такие!

Карл сжал кулак, давая понять, что женщины на моей родине – о-го-го, а после стал надевать перевязь.

- Успокойся – остановила его Луиза – Робера будет достаточно. Да и потом – все знают, что Талькстад это спокойное место. Славный король Франциск Шестой еще всходя на престол, дал обещание извести преступность и преуспел в этом. Потому в герцогских лесах и беспокойно – разбойники все там, а не здесь. И еще – с нами пойдут Флик и Жакоб, думаю, сразу следует купить им новую одежду, это снимет ряд ненужных вопросов. Фриша, ты тоже идешь с нами.