Читать «Гробницы пяти магов. Главы 1-6» онлайн - страница 38

Андрей Васильев

- Весело – почесал затылок я.

Вот только этого нам и не хватало.

- Ты обещал – требовательно обратился бандит к Гарольду.

- Погоди малость – сурово ответил ему Монброн и подошел к разверстой могиле – Жакоб, все уже. Зачем так глубоко?

- Нормально – проворчал Жакоб, выбрасывая из могилы лопату и вылезая сам – Вот этого еле присыплем, а Ромула – как положено.

Вскоре Ромул обрел свой последний приют и тогда Гарольд сдержал свое слово – коротким движением перерезал разбойнику горло прямо над холмиком могильной земли.

- Мы будем помнить о тебе – коротко сказал он и оттащил труп в сторону – Мы все придем туда, куда ты ушел, просто ты стал первым.

- Мы будем помнить – нестройно сказали мы ритуальную фразу.

- Жакоб, зароешь? – Гарольд показал на труп разбойника - Если не сложно.

- Хорошая земля – пробасил тот – Копать одно удовольствие. Как пух.

- Слушай, Фриша – Флоренс подошла к сидевшей у могилы друга девушке – А ты правда сделала бы то, что ему обещала? Ну, вон тому, которого Жакоб закапывает?

- Если бы умела такое – сделала бы – подтвердила Фриша – А так – только пообещала сделать.

- А я тебе поверила! – Флоренс ошарашенно захлопала глазами – Правда – поверила!

И я поверил. Серьезно.

- Да ты – ладно – Аманда подтянула подпругу у своей лошади – Тебя только ленивый не обманет. Главное – он поверил. Гарольд…

- Все вечером – отмахнулся тот – Вот прибудем в Талькстад – и все обсудим. Флик, сходи, отдай лопату дядьке Ларсу. И вот, денежку ему дай. Только я очень тебя прошу – отдай ее ему, не будь ты таким скрягой!

Уж не знаю – отдал паромщику денежку Флик или нет, проверять никто не пошел. Уже через десять минут лошади несли нас по направлению к Талькстаду.

Глава пятая

Тем вечером разговор не сложился. Дело было даже не в усталости, хотя и не без этого. Просто не сложился – и все, по ряду причин. Сразу после прибытия в Талькстад Гарольд у первого же попавшегося уличного мальчишки узнал, где тут поблизости лучшая гостиница, добравшись до нее немедленно выкупил отдельное крыло, состоящее из двух этажей – верхнего, на котором было десять комнат, как раз по числу членов нашего отряда, и нижнего – общей трапезной залы. Еще он заехал в зубы тамошнему служителю, который при входе попробовал остановить Фришу, Флика и Жакоба со словами «Здесь только для благородных», а после сразу уединился в крайнем от лестницы номере в компании с тремя бутылями вина, буркнув нам перед этим «До завтра». Один.