Читать «Город костей - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 352

Майкл Коннелли

The mother and daughter had black umbrellas open against the light drizzle that had been falling since dawn. The father had none. He stood there getting wet, and neither woman made a move to share her protection with him.

The sound of the rain and the freeway hissing nearby drowned out most of what the rented preacher had to say before it got to Bosch. He had no umbrella either and watched from a distance and the protection of an oak tree.

- Побудешь здесь до появления ГРВСП?

- Да, конечно. Ну и злющими они будут из-за того, что пришлось взбираться на тринадцатый этаж.

Босх направился к двери.

- Гарри, ты куда?

Босх, не ответив, вышел из комнаты и стал спускаться по лестнице в дальнем конце коридора, чтобы не нагнать остальных.

53

Члены бывшей семьи поднялись, образуя четкий треугольник с могилой посередине. Стояли они на пологом склоне холма в мемориальном парке Форест-Лон. Самьюэл Делакруа по одну сторону гроба, его бывшая жена по другую, Шейла заняла место у торца, напротив священника.

Мать и дочь достали черные зонты, закрываясь от моросящего с рассвета дождя.

У отца зонтика не было.

Он мокнул, но ни одна из женщин не двинулась с места, чтобы прикрыть и его.

Шелест дождя и шум с шоссе мешали Босху слышать, что говорил священник. У Босха тоже не было зонтика, и он смотрел издали, укрывшись под дубом.

He thought that it was somehow appropriate that the boy should be formally buried on a hill and in the rain. He had called the medical examiner's office to find out which funeral home was handling the service and it had led him to Forest Lawn. He had also learned that it had been the boy's mother who had claimed the remains and planned the service. Bosch came to the funeral for the boy, and because he wanted to see the mother again.

Arthur Delacroix's coffin looked like it had been made for an adult. It was polished gray with brushed chrome handles. As coffins went it was beautiful, like a newly waxed car. The rain beaded on its surface and then slid down into the hole beneath. But it was still too big for those bones and somehow that bothered Bosch. It was like seeing a child in ill-fitting clothes, obvious hand-me-downs. It always seemed to say something about the child. That they were wanting. That they were second. When the rain started coming down harder the preacher raised an umbrella from his side and held his prayer book with one hand.

A few of his lines managed to drift over to Bosch intact. He was talking about the greater kingdom that had welcomed Arthur. It made Bosch think of Golliher and his unfaltering faith in that kingdom despite the atrocities he studied and documented every day.

Ему почему-то казалось уместным, что мальчика официально хоронят на холме и под дождем.Он позвонил в медицинскую экспертизу узнать, в каком похоронном зале находятся останки, и его направили в Форест-Лон. Ему сообщили также, что затребовала их и распорядилась насчет погребения мать мальчика.