Читать «Горечь шипа» онлайн - страница 17

Кассандра Клэр

Саймон взял её за руку, и после секундного колебания она позволила ему дотронуться до своего лица и сплести пальцы вместе.

- Мы можем быть болванами вместе.

- Ну, ты определенно болван, - сказала Изабель. - Помнишь, ты всё ещё примитивный.

- Как я могу забыть?

- Тебе не приходило на ум, что я могу быть чарами фейри, посланными, чтобы обмануть тебя?

Ты не забыл имени своего сердца?

- Нет, - сказал Саймон. - Я - болван, но это не меняет дела. Я не помню о многом из нашего прошлого, но помню достаточно. Я не знаю всего о тебе, но знаю достаточно. И я знаю тебя, когда вижу, Изабель.

Изабель долго смотрела на него, а затем улыбнулась своей прекрасной дерзкой улыбкой:

- Мы - два болвана, которые собираются на свадьбу. И надеюсь, ты заметил, что я обманула его. Конечно же, я спрятала ключ до того, как вступила в клетку, - она вынула ключ из платья и показала его, сверкающего от света. - Может я и глупая, но не идиотка.

Он поднялась на ноги, её платье покачивалось как колокольчик, и освободила их из клетки. Затем подняла свое оружие и стило с земли, и когда все было закреплено, взяла Саймона за руку.

Они только вступили в лес фейри, как тень устремилась им на встречу. Изабель схватилась за ножи, но это был всего лишь Марк.

- Вы ещё не сбежали? - требовательно спросил Марк, осматриваясь по сторонам. - Вас задержали любовные утехи?

Изабель резко остановилась. В отличие от Саймона, она сразу узнала его.

- Марк Блэкторн? - спросила она.

- Изабель Лайтвуд, - отметил Марк, подражая её голосу.

- Мы встречались ранее, - сказал Саймон. - Он помог мне получить тот ключ.

- Ох, - Марк наклонил голову подобно птице. - Это была даже нечестная сделка. Ты поведал мне кое-что очень интересное о Сумеречных охотниках и о преданности, которую они проявили к одному из своих.

Изабель выпрямилась, как делала всегда, сталкиваясь с какой-либо проблемой, а когда она сделала шаг навстречу Марку, её черные волосы разлетались подобно флагу:

- Ты заблуждаешься. Я знаю, что ты настоящий Сумеречный охотник.

Марк отступил на шаг назад.

- Это правда? - спросил он тихо.

- Я не согласна с решением Конклава, и оно того стоит.

- Конклав всегда такой, не так ли? В смысле, мне нравится Джия Пенхоллоу, и не то чтобы я... не любил твоего отца, - неловко сказал Саймон, которому действительно не нравился Роберт Лайтвуд. - Но в Конклаве почти все придурки, я прав? Мы все знаем это.

Изабель протянула руку ладонью вниз, а затем снова подняла её в жесте, который означал: ты прав, но я отказываюсь соглашаться с тобой вслух.

Марк рассмеялся.

- Да, - сказал он, и это звучало более нормально и человечно, будто смех каким-то образом вернул его на землю. Саймон услышал в его словах акцент, но не фейри, а парня из Лос-Анджелеса:

- Определенно придурки.

Среди деревьев послышался треск, и ветер усилился. Саймон мог слышать смех и зовущие голоса, стук копыт в воздухе и лай гончих. Звуки охоты, Дикой Охоты, самой безжалостной охоты в этом или любом другом мире. Они приближались.