Читать «Голос сердца. Книга вторая» онлайн - страница 260

Барбара Тейлор Брэдфорд

— Я обещала позвонить ему сегодня, Гарри. Уверена, что ему захочется сбежать от всего. Теперь, когда он согласился дать Пандоре развод у меня складывается впечатление, что он столкнулся с новыми проблемами.

— Постарайся уговорить его. Думаю, что он сможет поехать с тобой на Барбадос, провести там несколько…

— А ты сам случаем не передумал, Гарри? — бесцеремонно перебила его Франческа, не дав ему договорить фразу до конца, и испытующе взглянула на него.

Он улыбнулся.

— Нет, К сожалению, я не смогу выбраться. Ситуация вряд ли прояснится за пару недель.

— Ты слишком много и напряженно работаешь, дорогой. Вспомни, что тебе говорил доктор Уолсингхэм после последнего твоего сердечного приступа насчет того, что следует меньше работать.

— Если эта страна когда-либо и нуждалась во мне, то такой момент наступил именно сейчас, Франческа, — мягко возразил он. — Никто, наверное, лучше тебя не понимает, что такое долг.

Франческа отвернулась, признавая справедливость его слов и понимая, что спорить с ним глупо, но, с другой стороны, ей было ясно, что Гарри слишком перегружает себя. Она решила сегодня же переговорить об этом с его братом. Может быть, Нельсону удастся убедить его слегка сбавить темп.

— Да, я понимаю, — сказала она, — но ты обязан немного ограничивать себя и не работать допоздна. Мне кажется, что президент предпочтет пореже встречаться с тобой, чем лишиться тебя совсем. Обещай мне, что ты будешь приходить домой пораньше.

— Обещаю. — В глазах Гарри промелькнуло озорство. — Но за это я хочу, чтобы ты тоже кое-что мне пообещала.

— Все, что угодно, Гарри. — Франческа, не вставая из-за маленького столика в комнате, где они завтракали по утрам, положила руку ему на локоть. — Что именно?

— Я хочу, чтобы сегодня или завтра ты еще раз съездила в галерею и снова взглянула на ту картину Мэри Лауренсин. Мне хочется, чтобы ты купила ее. Обещай мне это.

— Хорошо, обещаю. Я забегу туда… ну, допустим, после завтрака с Ником. Не подумай, что мне не нравится картина. Ты же знаешь, как я люблю Лауренсин, но ты совсем избалуешь меня своими подарками. Не успело пройти Рождество, как ты снова затеваешь подарочную кутерьму.

— И ты тоже меня балуешь. Я просто не представляю, как бы я жил без тебя, дорогая. — Задумчивость сменила нежную улыбку на лице Гарри. — Ты была счастлива со мной, Франки?

— О, Гарри, конечно же, да! Была и есть. — Она несколько секунд внимательно изучала его лицо своими карими глазами. — Мне бы очень хотелось надеяться, что и ты был счастлив со мной, что ты счастлив со мной и теперь.

— Это ясно без слов. — Он отодвинул стул и встал. — Пойду в библиотеку, соберу бумаги и перекинусь парой слов по телефону с Нельсоном, а потом, думаю, мне уже пора будет ехать в аэропорт. Я не хочу опоздать на челночный вашингтонский рейс.

— Хорошо, дорогой. Через минуту я присоединюсь к тебе.