Читать «Герцог Манхэттена» онлайн - страница 89

Луиза Бей

— Я могу составить список всех своих недостатков, если хочешь.

— Аааа, понятно. Ты не можешь признаться, глядя мне в глаза, что иногда ошибаешься.

— Может я просто не хочу признаваться тебе в своих недостатках.

Его слова вернули меня к реальности. Мы были не настоящей парой. По нашему соглашению не предполагалось, что мы будем делиться такими интимными подробностями. Хотя и устроили целое представление перед собравшимися гостями. Дотрагиваясь друг до друга. Шепча что-то на ухо. Но это была своеобразная сцена, направленная на нашу аудиторию, чтобы убедить их, что мы влюблены друг в друга.

Я сбросила его руку со своей талии и попыталась отойти на несколько шагов. Похоже я слишком увлеклась сексом и прекрасным время препровождением с ним. Я была так увлечена, что совершенно перестала горевать о своем неудавшемся браке. Я позволила своим охраняемым стенам пасть, полностью забыв, что все это фарс.

Теперь была моя очередь ударить по мячу, но Райдер не убрал руку с моей талии, когда я попробовала двинуться вперед, пытаясь совершить удар.

— Я совсем не хорош с женщинами, — произнес он.

Это было смешно — очевидная ложь с его стороны, поэтому я отбросила его руку со своей талии, не сказав ни слова, ударила по мячу, который прошел прямо сквозь воротца, я гордилась собой за такой точный удар. Райдер позади меня восхищенно закричал, я повернулась к нему лицом, он настолько широко улыбался, словно целый континент Африки. Это называется он «Не совсем хорош с женщинами», поцелуй меня в зад.

Я прищурившись, сделала к нему несколько шагов.

— Не ври, — произнесла я.

— Почему ты думаешь, что я вру?

— Потому что говоришь всякую чушь, будто ты не очень хорош с женщинами. Мне не стоило тебя спрашивать об этом. Мне было весело, и... . — И что? Я погорячилась? Попыталась наладить наши отношения, получше его узнать? — Забудь о том, что я спрашивала.

Наблюдая за ударом Виктории, Райдер наклонился и прошептал мне на ухо:

— Я понятия не имею, что происходит. Почему ты сердишься на меня?

— Твоя очередь, — заметила я. Он смотрел на меня так, как будто ждал объяснений. — Твой удар, — добавила я.

— О, да, конечно.

Он подошел, фактически не останавливаясь и не принимая позу, просто мимоходом ударил по мячу, и это был самый дерьмовый удар, который я видела, и тут же вернулся ко мне.

— Ты не ответила на мой вопрос. Почему ты сердишься на меня?

Я растягивала губы в улыбке на сколько могла, чувствуя от этого себя полной идиоткой, стараясь изо всех сил, чтобы гости ничего не заметили, по крайней мере, не заметили моих истинных чувств.

— Я же не идиотка. — Нет, я не злилась на Райдера. Я злилась на себя. — Мне просто не нравится, что ты мне врешь.

— Я не собирался тебе врать. Я плохо лажу с женщинами.

— Точно, — произнесла я. Какая разница, даже если он врет? У нас с ним деловая сделка, так какая мне разница?

— Я имею ввиду не секс. Очевидно же, что я однозначно могу соблазнить женщину. — Он провел рукой по волосам, пока его двоюродный брат смехотворно долго готовился и примерялся к удару. Мне хотелось, чтобы он покончил с этим, чтобы я могла наконец-то закрыть эту неловкую тему.