Читать «Герцог Манхэттена» онлайн - страница 61
Луиза Бей
— Райдер, мой дорогой мальчик, я так рад тебя видеть. — Он подмигнул мне, заключая Райдера в свои объятия. — И как отлично, что ты привез свою невесту. — После настолько официального знакомства с миссис Макби, меня бы совсем не удивило, если бы Райдер официально пожал руку своему дедушке.
— Ты должен быть в кровати? — Спросил Райдер, пытаясь взять его за руку.
Дед стукнул его по руке.
— Не начинай. Я специально спустился, чтобы познакомиться с моей будущей внучкой. — Он протянул руки ко мне, а я взглянула на Райдера, чтобы он подсказал, как мне реагировать. Но было похоже, что его дедушка хотел меня обнять, но.... Я протянула руку и обняла обе его руки в свои, сжимая. Для меня это оказалось больше, чем рукопожатием, но гораздо меньшим, чем объятие. Я выдохнула. — Ты даже не можешь себе представить, насколько я благодарен тебе за то, что ты прибыла сюда, — сказал дедушка. — Ты очень хорошая девочка, помогающая моему внуку. — Райдер не предупредил меня, что его дед в курсе. Это значит, что его дед не хотел, чтобы все унаследовал Фредерик, а не Райдер, так ведь?
— Очень приятно познакомиться с вами, сэр.
Его дед усмехнулся, я не могла сказать чему. Возможно, мне стоило его спросить, как дела или что-то типа того. Жаль, что полет был таким кратковременным, и большую часть времени я не расспрашивала Райдера, а читала или подтрунивала над ним.
— Его Светлость нуждается в отдыхе, — сказала миссис Макби у нас из-за спины.
— Я покажу вам ваши комнаты, — произнесла миссис Макби. — Я полагая разместить Скарлетт в Восточном крыле, а тебя в твоей обычной спальне.
— Ерунда! Сейчас уже новое тысячелетие на дворе, — произнес дед Райдера. — Райдер и Скарлетт должны находиться в одной спальне.
Я совсем не возражала, если бы наши комнаты были раздельными, наоборот. У меня будет место для уединения, место, куда я смогу сбежать в любой момент. Мы до сих пор узнавали друг друга с Райдером… и поместить нас в одну комнату, мне показалось не идеальным вариантом.
Миссис Макби нахмурилась.
— Перед свадьбой я…
— Может, я и достаточно стар и у меня не так много сил, но по крайней мере, я все еще герцог здесь, — огрызнулся дед Райдера.
— Очень хорошо, ваша Светлость, — ответила она.
Я повернулась к Райдеру, желая поинтересоваться странным обменом любезностей между миссис Макби и его дедушкой, но он только лишь сжал мою руку.
— Они так препираются сколько я себя помню. — Дедушка Райдера ухватился за деревянную балюстраду свободной рукой. — Я могу помочь подняться тебе наверх, дедушка? — Спросил Райдер.
— Нет, нет, нет. Я просто немного разминаюсь и хочу пойти в библиотеку. Вы двое устраивайтесь, встретимся за ужином. Ровно в семь. Некоторые из членов семьи навязали свое присутствие на этот ужин.
Райдер застонал.
— Некоторые из членов семьи?
— Ничего не поделаешь. Фредерик и Виктория хотят познакомиться с прекрасной Скарлетт. — Дед Райдера окинул его серьезным взглядом. — Ты же предполагал, что они начнут сомневаться в твоем решении. От этого вызова ты не сможешь сбежать. — Он отпустил руку, повернулся и начал двигаться влево к дверям. Потом опять поднял свою палку. — Тебе придется его принять. В конце концов, ты станешь только сильнее.