Читать «Герцог Манхэттена» онлайн - страница 5

Луиза Бей

— Давай поговорим об этом, когда ты прилетишь. Нравится нам или нет, но дедушке все же восемьдесят два. У тебя время на исходе, чтобы принять решение. Действовать нужно быстро, иначе будет уже поздно.

Она решила, что сможет меня убедить. Как бы мне не хотелось разочаровывать сестру, этого не будет, я не женюсь.

Секс, траханье было моим любимым видом спорта, и я давно стал в этой сфере профессионалом. Я не собирался покидать это поле ни на минуту. И я был уверен, что игра продлится до тех пор, пока у меня будет кровь течь в венах. Кроме того, кто я такой, чтобы лишать женщин Манхэттена такого удовольствия?

Я старался не содрогнуться, открывая дверь в палату дедушки. Я ненавидел специфический запах, который был присущ больницам. Точно не мог сказать то ли в больницах так пахнет от определенных чистящих средств или смерть, болезни тоже имеют свой собственный запах, который просто вживляется в стены этих зданий.

— Какого черта ты здесь делаешь? — Воскликнул дедушка со своей кровати, как только я вошел внутрь.

Я усмехнулся.

— Соглашусь, что не такого приема я ждал. Надеюсь, ты ведешь себя более очаровательно с медсестрами. — Я подмигнул двадцатилетней девушке, которая измеряла ему давление.

— Все, черт побери, так ужасно суетятся вокруг меня, Райдер. Все восемьдесят два года я падал. Я не понимаю, почему все ведут себя так, будто я на смертном одре.

Я покачал головой.

— Ты сломал бедро, дедушка. Ты думал, что никто не будет беспокоиться об этом?

— Врачи настаивают на операции, — произнесла Дарси позади меня.

Я развернулся.

— Операции? Почему?

Моя сестра выглядела бледной, когда я обнял ее.

— Тазобедренный сустав. Врачи говорят, что нужна частичная замена, — пробормотала она мне в рубашку.

Я сжал ее в своих объятиях, потом отпустил.

— С ним все будет хорошо. Я поговорю с врачами.

— Я уже говорила. Они сказали, что после такого падения всегда делают такую операцию.

— Хватит суетиться, — взревел дед со своей кровати.

Я засмеялся. Если бы только одна сила воли способна была бы поддерживать жизнь, наш дед жил бы вечно.

— Ты хорошо выглядишь. — Я хлопнул дедушку по плечу.

Он отмахнулся от моей руки.

— Как бизнес? — спросил он, всегда готовый косвенно участвовать в моих делах и моей жизни в Нью-Йорке. Всю свою жизнь он управлял семейными владениями, которые включали Вултон Холл, большой, величественный дом за пределами Лондона, землю и близлежащую деревню, которая была сдана в аренду жителям деревни, и таунхаус в Лондоне. Я никогда не спрашивал его, нравятся ли возложенные на него обязательства вместе с титулом, или бы он хотел заняться чем-то еще, если бы ему предоставили выбор. Но он был человеком чести, преданным своему делу, человеком, которым стоило восхищаться. Человеком, которым я хотел стать.

— Хорошо, — ответил я. — В данный момент я пытаюсь купить небольшой элитный парфюмерный бизнес.

— Парфюмерный? Это не похоже на тебя.

— На меня похоже все, что делает деньги. — У меня был глаз наметан на предприятия, которые в дальнейшем могли принести огромные прибыли, особенно если покупать их как раз, прежде чем кредиторы начнут требовать свои кредиты, тем самым вызвав отсутствие наличности, способного парализовать данное предприятие. — Это солидный бизнес, который нуждается в инвестициях, чтобы еще больше рвануть вперед.