Читать «Герцог из ее грез» онлайн - страница 156
Софи Барнс
От этого, как и от его слов, у Амелии сладко закружилась голова.
– Любовным? – Она не в силах была этому поверить, а также не могла остановить прилив радости, охватившей все ее существо, когда смысл сказанного дошел до ее сознания.
– Я люблю тебя, Амелия. – Герцог неуверенно посмотрел на нее. – Я не представляю себе жизни без тебя.
Она почувствовала, как ее глаза наполняются слезами. Горло перехватило спазмом, и Амелия была не в силах вымолвить слова, которые ей хотелось произнести. Она пыталась подавить рвущиеся наружу рыдания. Ее губы дрожали, и девушка смогла лишь молча кивнуть головой. Томас погладил ее пальцем по щеке.
– Надеюсь, что это слезы радости, а не горького сожаления.
Амелия снова кивнула и произнесла одно только слово:
– Радости.
И это слово привело ее в его объятия.
Томас обвил рукой ее талию и привлек девушку к себе. Его пальцы приподняли ее подбородок, и их взгляды встретились. Его темно-карие глаза лучились теплом, в них читались нежность и восхищенное удивление. То был взгляд, который Амелия не скоро позабудет – он заставил ее испытать гордость и почувствовать себя объектом заботы и ласкового внимания.
– Я тоже люблю тебя. Разве я тебе об этом не говорила?
– До этой минуты – нет, – покачал головой Томас. – Если уж на то пошло, я имел основания предполагать противоположное – учитывая то, как упорно ты отказывалась выходить за меня замуж.
Сквозь сомкнутые губы Амелии пробился судорожный смех.
– Ты заблуждаешься, Томас. Я полюбила тебя в тот день, когда мы впервые танцевали вместе. И хотя временами мне очень хотелось тебя разлюбить, сердце отказывалось повиноваться разуму.
– Я рад, невероятно рад!
Герцог с улыбкой зарылся лицом в ее волосы. Потом их губы встретились – сперва осторожно, пугливо, затем все увереннее. Его рука скользнула на ее затылок, удерживая голову. Амелия задрожала всем телом; ее накрыла волна жара, побуждая сдаться на милость победителя, и она капитулировала. Руки девушки обвились вокруг его шеи, тело выгнулось, плотно прижимаясь к его крепкому торсу и стремясь слиться с ним воедино. Томас отозвался на это голодным рыком, и ее губы разомкнулись, впуская его язык.
Поцелуй вышел горячим и по-настоящему страстным, оба вложили в него всю силу охвативших их необузданных желаний. Амелия словно горела в пламени; пылала каждая клеточка ее тела, и оно становилось податливым. Ей хотелось, чтобы руки Томаса прикасались к ней, гладили ее, но они будто застыли на месте, что приводило Амелию в ярость.
– Томас, – только и сумела вымолвить она, когда снова смогла дышать.
Он в ответ захватил зубами ее нижнюю губу и легонько прикусил ее.
– Мне тоже хочется большего, – признался герцог в унисон ее мыслям. Он запечатлел поцелуй на девичьей щеке, затем скользнул губами по подбородку, наконец добрался до ушка и зашептал: – Но мы ведь в доме твоего брата, да и дверь распахнута настежь… – Его рука поднялась чуть выше, дразня Амелию. – Поэтому я остановлюсь – пока что, – добавил он. – Но когда мы поженимся и останемся наедине в супружеской спальне, ты можешь не сомневаться – я буду обладать тобой всеми способами, до каких только смогу додуматься.