Читать «Выйти замуж за виконта (с-5)» онлайн - страница 20
Сабрина Джеффрис
— Не очень заманчивая перспектива, как я полагаю.
В ее глазах появилось холодное выражение.
— Папина семья отреклась от него много лет назад из–за того, что он женился на маме. Я уверена, что дядя принял бы меня только для того, чтобы я помогала ему в Мерсер Медисинл, но со мной бы обращались, как с… ну…
— Как с бедной родственницей. Или еще хуже.
Она кивнула.
— Папа действительно не хотел этого, но он также не думал, что я смогу управлять компанией самостоятельно. Именно поэтому он так стремился увидеть меня замужем.
— Значит, когда Нэту не удалось переубедить его, меня предложили в качестве агнца для заклания.
— Полагаю, вам все может именно так и казаться, — ответила Эбби раздраженно. — Так или иначе, спустя два месяца после того, как вы уехали, Нэтаниэль заявил, что получил от Вас письмо, в котором вы пели мне дифирамбы. — Теребя его фрак, она продолжила тихим голосом, — Думаю, мне не следовало верить ему, но … ну … у нас с вами действительно было несколько приятных бесед, признайте это. И я думала … это …
— Да, я понимаю, что вы имеете в виду. — Не смотря на то, что он никогда не писал никаких романтических строк в ее адрес, Спенсер, несомненно, был достаточно джентльменом, чтобы поддержать выдумки Нэта.
— Было время, когда вы дразнили меня, говоря, что мой «наивный американский оптимизм» однажды может привести меня к краху. — Она отвела от него взгляд, слабый румянец окрасил ее щеки. — Кажется, вы были правы. Поздравляю.
— Заверяю вас, мне вовсе не нравится, что в данном случае я оказался прав, мисс Мерсер. Особенно, когда мой брат стал причиной вашего краха.
С пренебрежительным взмахом руки, девушка продолжила.
— Так или иначе, Нэтаниэль сказал папе, что если ему достанется право собственности на половину компании и Вам, как моему мужу, другая половина, он организует наш брак. Но свадьба должна быть по доверенности, учитывая смертельную болезнь папы и ваши трудности с отъездом из Англии.
— Ваш отец согласился на такое необычное предложение?
— Очевидно он также пострадал от «наивного американского оптимизма». — Когда Спенсер нахмурился в ответ на ее сарказм, ее тон смягчился. — Я подозреваю, папа полагал, что у него нет другого выбора. Он был полон решимости увидеть меня пристроенной прежде, чем умрет. И он одобрил вас.
— Конечно, одобрил, — сказал он сурово. — Думаю, что вам не каждый день встречаются богатые виконты, проезжающие через Филадельфию.
Мисс Мерсер пристально смотрела на него взглядом обманутой раненой лани.
— Я думала, вы знали нас лучше, но очевидно, что нет. — Она выпятила свой подбородок. — Я не охотница за богатыми женихами, милорд. У меня действительно есть приданое …, или было, пока ваш брат не украл его. — Чем дольше она говорила, тем выше задирался ее гордый подбородок. — Папу больше интересовал ваш характер, чем ваш титул и богатство. Он одобрил вас, потому что думал, что вы хороший человек. Как мало он знал. Я уверена, если бы он понял…
— Я уже надлежащим образом пристыжен, мисс Мерсер, — сказал он, слегка изумленный. — Умоляю, продолжайте.