Читать «Всерьез» онлайн - страница 48

Алексис Холл

— Мои… мои внутренние пределы совершенно другие.

— Как и у многих, — кивнул он.

Повисла длинная пауза.

— Я не…

— Ди, я знаю, что ты был с Робертом, и вы долго прожили вместе, и мне кажется, на самом деле тебе хочется того, чего уже давно нет.

Разговор с каждой секундой становился все мучительнее. Я не мог вынести, что он знал обо мне такое. Как и то, что знал о нем я: что он проницателен, по-своему добр, что, возможно, одинок и тоже хочет большего. Если бы только существовали стоп-слова для бесед.

— Этого у тебя уже не будет, — тем временем продолжал он, — но ты мог бы иметь другое. Если сам себе позволишь.

— Тебя?

— Да.

— Я…

— Не отвечай. Подумай сначала.

Я не удержался и сглотнул.

— А если… если я…

— Тогда ты придешь ко мне, и мы поговорим. А потом опустишься на колени и позволишь мне дать то, что тебе нужно. Потому что не думаю, что я и близко подошел к твоему пределу, верно?

Я кивнул, обличенный в своей правде, своей потере и всей своей лжи. Я на секунду почувствовал искреннюю обиду на него за то, что разглядел меня и заставил, в свою очередь, разглядеть его самого. И тот факт, что нас не связывало ничего, кроме его желаний, моих желаний и едва заметного рубежа, на котором мы могли заставить их кое-как встретиться, в какой-то мере даже сделал все хуже.

Часть мыслей, должно быть, отразилась на моем лице, потому что он похлопал меня по плечу и сказал:

— Ничего страшного. Доверие нужно заработать, а ты слишком долго пробыл без Господина.

Слишком долго без чего-то, я бы сказал.

— Мне пора. — После этих слов он отступил в сторону, чтобы открыть дверь, и вдруг замер и сказал:

— Я играю на альтовом саксофоне.

— А?

Он неожиданно улыбнулся.

— Просто хотел напомнить тебе, что я не только дом, но и живой человек.

Я не был уверен, как отреагировать на данную информацию, и проследил, чтобы на лице оставалось нейтральное выражение.

— И ты решил, что альтовый саксофон это самое то?

— Зато сколько добавляет шарма, признай.

— Раньше надо было сказать. — Я постарался улыбнуться в ответ. Казалось, это меньшее, что стоит сделать. — Я бы тогда уже давно стоял на коленях.

На эту тему шутить явно не стоило, потому что он опять посерьезнел.

— Подумай, Ди. Я тебя хочу и могу быть тем, что тебе надо.

Я надел пальто и застегнулся на все пуговицы, чтобы никто не увидел, что я одет как полное чмо, и поскорее вышел на ночную улицу. Можно было бы вызвать такси, но, даже несмотря на усталость и ноющее тело, хотелось пройтись.

Ходьба заставила боль тихо петь. Сделала ее моей.

Я доехал на метро до Холланд-парка, стоя с некоторой осторожностью и наблюдая, как мое отражение идет рябью, как луна, в окнах полупустого вагона. Я далеко не сразу узнал этого человека под следами от чужого восприятия.

Было бы проще, если б он не оказался в определенной степени прав в отношении меня. Я исполнял приказы. Не подчинялся. Как можно подчиняться теням, ребусам и чужим людям? Он понял лучше, чем многие другие, и все равно считал, что мне нужна твердая рука, хороший господин, дисциплина.