Читать «Време е да си тръгваме» онлайн - страница 5

Пол Андерсън

После продължи остро:

— А вие не сте сред тези десетина, пък и нямате енциклопедия.

— Струва ми се — казах бавно, — че ако познавам езика, ще отида до близкия храм и ще кажа на жреца, че… че бих могъл да направя… ъ-ъ-ъ такова… фойерверк!

Той се усмихна иронично.

— А как? Не забравяйте, вие сте във Вавилон. Откъде ще вземете сяра и селитра? Дори да обясните на жреца какво точно ви трябва, дори да го убедите да ви го достави, сигурен ли сте, че ще направите прах, който може да пламне? Между нас казано, това си е трудно изкуство. Вас, дявол да го вземе, не ви бива дори за моряк! Ще извадите късмет, ако се наредите като прислужник. Но по всяка вероятност ще работите като роб на полето. Не е ли така?

Огънят в камината бавно угасваше.

— Така е — съгласих се аз.

— Както разбирате, те много внимателно избират времето и мястото.

Пак погледна през прозореца. От мястото, където седяхме, се виждаше само нощният мрак, отраженията по стъклата скриваха изцяло звездите.

— Когато човек е осъден на изгнание — продължи той, — експертите по история се събират на съвещание и решават кой от периодите е най-подходящ за конкретния индивид. Предполагам разбирате, че за един деликатен интелектуалец Гърция от епохата на Омир ще е абсолютен кошмар, докато някой главорез например ще се приспособи отлично и дори ще стане уважаван воин. Ако престъплението на въпросния главорез не е чак толкова тежко, ще го внедрят в двореца на Агамемнон, тоест ще го подложат само на опасност, на неудобства, на тъга по родната планета… Господи! — прошепна той. — Тъгата по родната планета…

Тъй като вече бе станал доста мрачен, исках да го разсея, затова отбелязах сухо:

— Осъденият трябва да е имунизиран срещу всички болести на миналото. Иначе въдворяването ще се превърне в усложнена смъртна присъда.

— Така е. И в организма му, разбира се, продължава активно да действа серума на дълголетието. Но това е всичко. Когато се стъмни, него просто го оставят на някое безлюдни място и до края на дните си той е откъснат от своето време. За него се избира епоха… с такива характерни особености, които… които биха съответствали на характера на престъплението му.

Отново ни обгърна плътна тишина, докато тиктакането на часовника върху камината не стана най-силният звук на света. Погледнах циферблата — наближаваше времето, когато небето на изток ще порозовее.

Когато се извърнах, видях, че се е вторачил смутено в мен.

— А какво е вашето престъпление? — попитах.

Стори ми се, че въпросът ми изобщо не го изненада.

— Има ли някакво значение? Вече ви казах, че едни и същи деяния в една епоха са героизъм, в друга — престъпление. Ако моят опит се бе увенчал с успех, идните столетия щяха да се прекланят пред името ми. Но претърпях несполука.