Читать «Враг Рима» онлайн - страница 87
Бен Кейн
Аврелия первой увидела его.
— Здорово! — вскричала она, бросаясь к нему. — Вот эти грибы с тонкой ножкой и плоской шляпкой — объедение, когда пожаришь. Может, потом попробуешь.
— Благодарю тебя, — с улыбкой ответил Ганнон.
Квинт поглядел на корзину, но ничего не сказал.
— Побежали к ручью — предложил он. — Можно остудиться прежде, чем возвращаться домой.
Хихикая, Аврелия направилась к дальнему краю поляны, откуда доносилось журчание воды.
— Эй! — крикнул Квинт. — Так нечестно!
Аврелия не ответила, и он побежал следом за ней.
Ганнон с завистью поглядел на них, вспоминая, как так же бегал наперегонки с Суниатоном. Но спустя мгновение его взгляд упал на два деревянных меча, оставшихся на земле неподалеку. Рядом лежали лук и колчан Квинта. Даже не думая, Ганнон подошел и подобрал гладий. Как и говорила Аврелия, держать его было неудобно, но карфагенянину было все равно. Крепко ухватив рукоять, он сделал несколько выпадов. И естественным образом представил себе, как ткнул бы этой штукой в живот Агесандру.
— Что ты делаешь?
Ганнон едва не подпрыгнул. Обернулся и увидел Квинта, с которого каплями стекала вода. Тот с подозрением наблюдал за ним.
— Ничего… — пробормотал Ганнон.
— Рабам запрещается брать в руки клинки! Брось!
С большой неохотой юноша выпустил меч из руки.
Квинт подобрал его.
— Не сомневаюсь, ты уже думал, как убить нас всех, пока мы спим, — жестко сказал он.
— Никогда! — возразил Ганнон. «Агесандра — другое дело», — подумал он. — Я дважды обязан тебе жизнью. Я такого никогда не забуду.
Квинт был неумолим:
— Я купил тебя в первую очередь потому, что этого не хотел Агесандр. А насчет того, когда он тебя побил, то серьезно покалечить раба — большая растрата.
— Возможно, — пробормотал Ганнон. — Но если бы не ты, меня уже не было бы в живых.
Квинт пожал плечами.
— Даже не думай, что тебе когда-нибудь удастся отплатить мне за это. Здесь не так-то много опасностей. — Он показал на мешок. — Бери его. Я нашел хорошее место на берегу ручья, чтобы поставить силки.
Склонившись так, чтобы Квинт не видел угрюмого выражения его лица, Ганнон повиновался. «Будь проклят этот римлянин и его самодовольство, — подумал он. — Надо было просто сбежать». Но в нем все еще жила гордость. Долг — он и есть долг.
Квинт и Аврелия ухитрились еще три раза прогуляться на поляну, пока спустя неделю не вернулся Фабриций. Атию так обрадовали полные корзины грибов, что Квинт убедил ее каждый раз отпускать с ним и сестрой нового раба. Ганнон с радостью подчинился. Аврелия вела себя доброжелательно, да и Квинт постепенно менял к нему свое отношение. Нет, никакой дружбы не было, да и не могло быть, но больше юный римлянин не вел себя так высокомерно. Может, потому, что узнал о чувстве долга, о котором рассказал ему Ганнон…
Хотя возвращение Фабриция домой и означало, что их тайные прогулки прекращаются, Ганнон с радостью узнал, что хозяин скоро снова вернется в Рим. Подслушивая разговоры семьи во время подачи еды, он узнал, что дебаты в Сенате по поводу Ганнибала идут постоянно. Некоторые фракции предлагали начать переговоры с Карфагеном, другие же требовали немедленного объявления войны.