Читать «Восстание королевы» онлайн - страница 168

Ребекка Росс

– Лорд Лукас, – восторженно закричала маленькая девочка, заметив его под дубом, – мы нашли вам лютню! Она в зале.

– Отлично! – Мой брат поднялся, стряхнул приставший к одежде клевер. – Послушаешь с нами музыку, Бриенна?

Это заставило меня вспомнить о Мириай, и моя грудь оказалась слишком тесной для сердца. Улыбнувшись, я качнула головой:

– Иди без меня, брат. Я скоро к вам присоединюсь.

Он медлил. Думаю, он попросил бы меня снова, если бы маленькая девочка не схватила его за рукав, со смехом потянув за собой.

– Последний, оказавшийся на дворе, съест тухлое яйцо, – выкрикнул Люк, и дети, визжа от восторга, бросились через поле. Он побежал за ними.

Я подождала, пока не увидела, что он оказался во дворе последним, и с удовольствием посмотрела бы, как Люк ест тухлое яйцо, но у меня было неспокойно на сердце. Я встала и направилась к роще деревьев, что росли у реки. Несси трусила рядом. Мы дошли до серебряной нити воды, остановились на мшистом берегу.

Я села на солнце и опустила пальцы в поток, пытаясь понять, почему мне грустно, когда услышала за спиной тихие шаги.

– Здесь мы обвенчались.

Я обернулась и увидела Журдена, опершегося на выросшую на берегу березку. Он тихо смотрел на меня.

– Никаких торжеств? – спросила я, когда он подошел ко мне и сел рядом, тихонько крякнув, словно суставы причиняли ему боль.

– Никаких торжеств, – подтвердил он, упираясь локтями в колени. – Я женился на Сив тайно, на этом берегу, лунной ночью. Я не нравился ее отцу, а она была его единственной дочерью. Вот почему мы венчались тайно.

Он улыбнулся воспоминанию, словно его Сив стояла перед ним на другом берегу реки.

– Какой она была, ваша жена? – тихо спросила я.

Журден взглянул на воду, потом на меня.

– Грациозной. Страстной. Справедливой. Верной. Ты напоминаешь мне ее.

Мое горло сжалось, я смотрела на мох. Все это время я боялась, что, глядя на меня, он видит Аллена. Но он смотрел на меня так, словно я действительно была его дочерью и унаследовала качества и характер его жены.

– Она бы полюбила тебя, Бриенна, – прошептал он.

Ветер шелестел в ветвях у нас над головой, срывая золотые листья. Они падали в реку и уплывали вниз по течению. Я смахнула набежавшие слезы, думая, что он не заметит, но мало что могло ускользнуть от взгляда отца.

– Я тоже скучаю по Валении, – откашлявшись, признался Журден. – Никогда не думал, что буду. Мне не хватает виноградников, вежливости, превосходно сшитого камзола. Я даже скучаю по угрям под вымоченным в вине хлебом.

Я засмеялась, по щекам скатилось еще несколько слезинок. Угри были отвратительны.

– Знаю, что у тебя там осталась семья, – продолжал он, вновь став серьезным, – и что ты можешь выбрать Валению. Но помни: здесь у тебя тоже есть дом, рядом со мной и Люком.

Я встретилась с ним глазами. Его слова омывали меня как ласковый дождь. У меня были дом, семья и друзья по обе стороны канала. Я подумала о моей отважной Мириай, которая покинула Мэвану, чтобы вернуться в Валению, несмотря на мои просьбы остаться. У нее все еще были обязанности, четырехлетний контракт с Патрисом Линвиллем. Но когда эти четыре года пройдут…