Читать «Восстание королевы» онлайн - страница 167

Ребекка Росс

Земли лорда Мак-Квина, замок Фионн.

Три дня спустя я отдыхала в кружевной тени одинокого дуба. К моим бриджам и рубашке пристала дорожная пыль. Несси, высунув язык, сидела рядом. С простиравшихся вокруг полей только что сняли урожай, в воздухе пахло жирной землей, колосьями, золотыми от песен, которые пели жнецы, орудуя серпами.

Замок Журдена – Мак-Квина – стоял в центре луга, тени с гор касались его крыши лишь ранним утром или поздним вечером. Построенный из белого камня, он казался скромным, не столь величественным, как другие, вроде Дамэна. Но его стены были согреты теплом огня и историй, дружбы и верности.

Они были стойкими.

Законный лорд наконец возвратился домой.

Я видела, как люди приветствовали Мак-Квина, окружив его во дворе, украшенном анемонами, травами и лентами. В этот миг я почувствовала тоску по Валении. Это удивило меня. Возможно, причиной всему были ленты цвета страстей, украшавшие мощеный двор, или вино, которое нам поднесли: я знала, что бутылка прибыла с другой стороны канала.

Я предпочла уйти в поля сразу после того, как меня представили дочерью Мак-Квина, и осталась под этим деревом. Мне хотелось сидеть рядом с верной собакой, смотреть, как солнце плывет по небу, сплетать длинные стебли трав и думать обо всем, что случилось.

– Думаю, тебе стоит выбрать восточную комнату, – заявил Люк. Я подняла голову и увидела, что он идет ко мне. – Она просторная, там полно книжных полок и прекрасный вид, когда встает солнце.

Я улыбнулась. Он сел рядом, не обращая внимания на недовольное ворчание Несси. Я не могла думать о том, какую комнату выбрать: слишком многому предстояло случиться в скором времени… Коронация Изольды, суд над Ланноном. Мы должны были исцелить мир от язв тирании. Я гадала, что принесут нам грядущие дни, как буду чувствовать себя в новой жизни.

– Хотя, – продолжал Люк, стряхивая жучка с рукава, – у меня есть предчувствие, что ты не останешься в замке надолго.

Я с любопытством взглянула на него. Он был готов к этому и вздернул бровь с раздражающей братской уверенностью.

– Что это значит? – спросила я.

– Ты знаешь, сестра. Стоит ли мне усложнять ему жизнь?

– Понятия не имею, о чем ты. – Я сорвала еще одну травинку и смяла ее, чувствуя на себе взгляд Люка.

– Неудивительно, – усмехнулся он. – Старые легенды утверждают, что почти всем мэванским лордам приходилось непросто: и на войне, и в любви.

– Гм?

Люк вздохнул, сорвав клевер:

– Думаю, я должен вызвать его на поединок. Да, это будет лучшим выходом.

Я ткнула его локтем и ответила:

– Думаю, цыплят надо считать по осени, милый брат.

Но его улыбка говорила об обратном.

– Я слышал, Эодан Морган – превосходный мечник. Мне стоит подготовиться.

– Хорошо, хватит, – засмеялась я и снова пихнула его.

В последний раз мы виделись с Картье три дня назад, в тронном зале. Казалось, прошел год. Теперь он стал лордом, у него были люди и земли, требующие внимания. Я сказала себе, что не увижусь с ним до суда над Ланноном, в конце следующей недели, но и тогда мы будем заняты делом.

Пока Люк не принялся дразнить меня снова, мы увидели бежавших по полю детей. Они искали его.