Читать «Воспоминания. 1848–1870» онлайн - страница 165
Наталья Огарева-Тучкова
29
C любовью (
30
«Оставайся здесь, не бросай дома, Наташа, обещай мне это».
31
– В какие времена мы живем!
32
– Я вас знаю с детства, я вас люблю почти как моего отца, неужели вы можете не иметь уважения ко мне, потому что я люблю женатого человека? Я хочу знать ваше мнение!
33
– Вы не носите моего имени – это большое несчастье.
34
– А, милый Тучков, вы всё тот же.
35
Одновременно с Тучковым и Огаревым был арестован и отвезен в Петербург в марте 1850 года Илья Васильевич Селиванов, пензенский помещик, автор талантливых «Провинциальных очерков». Селиванов был арестован в Москве и поездку совершил в одном кортеже с Тучковым, под конвоем того же прекраснодушного генерала Куцинского. Арест, поездка в Петербург и пребывание в Третьем отделении для покойного Селиванова окончились так же благополучно, как и для Тучкова, Огарева и Сатина.
36
Сторожа. –
37
Жена министра, мадзинистка, давала вечера; муж ее никогда не бывал на них.
38
Мейзенбуг.
39
За поимку его была обещана награда, а он спокойно ходил по улицам Турина и рассеянно читал это объявление.
40
Светлое пиво. –
41
«Колокол» издавался с 1856 по 1865 годы.
42
Имеется в виду глава «Былого и Дум» «Эпизод из 1844 года», посвященная неудачной женитьбе Боткина на француженке Арманс. –
43
Апельсинный ликер. –
44
В начале царствования Александра II не было никаких преследований за политический образ мыслей.
45
Тюрьма в Париже. –
46
«Что он делает? Ведь он обожжет себе глотку!»
47
Вещи, о которых идет речь, находятся у сына Герцена, равно и картина, подаренная его отцу русским художником.
48
«Явление Христа народу». –
49
Капитал Герцена находился в парижском банке Ротшильда, и все расчеты производились с этим банком.
50
Герцен отправил их немедленно в Париж и до 1868 года тратил только проценты.
51
Мадзини исповедовал деизм. Его девиз был: «
52
Подружки невесты. –
53
Местное наречие. –
54
Мать Герцена. –
55
Горничная (
56
«Наш соотечественник, фамилия очень трудная, дикая для ушей европейца; называйте его по имени, Александром, или как-нибудь иначе».
57
Шарль Фурье (1772—1837), один из представителей утопического социализма, был предтечей основателя позитивизма Огюста Конта (1798—1857). –
58
Корабль, нагруженный взрывчатыми веществами, используемый для поджога судов. –
59
Кривоногий, хромой. –
60
«Князь – очень сердитый джентльмен». –
61
От лат.
62
Войдите! (
63
– Вы звонили?
64
– Может быть, но что же они нейдут? Идите скорее, отыщите всех.
65
– У вас очень веселый вид.
66
– Да, я думаю.
67
«Наш друг Бакунин – неоценимый человек в день революции, но на следующий день надо непременно велеть его расстрелять, потому что с таким анархистом немыслимо учреждение какого бы то ни было порядка».