Читать «Воспоминания. 1848–1870» онлайн - страница 166

Наталья Огарева-Тучкова

68

– Госпожа Бакунина. Неужели?

69

Устаревшее произношение слова «склянка» – песочных часов. – Прим. ред.

70

Подробности читайте в статье Михаила Гершензона. – Прим. ред.

71

Демократический клуб. – Прим. ред.

72

– Я хочу, Жюль, помириться с вами, хотите?

73

– Хочу, хочу! – весело вскричал Жюль. – Не всё же сердиться.

74

– В таком случае выпьем за наше примирение.

75

Первым внуком Герцена, внебрачным сыном Александра Александровича и англичанки Шарлотты Гётсон. – Прим. ред

76

Он не хотел жить в Женеве вследствие грубых столкновений с эмигрантами.

77

День кончины его жены и похорон моих маленьких детей.

78

Жан Масе (1815—1894) – знаменитый преподаватель, издатель, писатель и политик. – Прим. ред.

79

Я считаю долгом при каждом случае восстанавливать истину, потому что боюсь, чтобы клевета не прошла за истину и чистый и преданный характер Герцена не исказился в глазах потомства. Я последний очевидец этой эпохи и потому обязана подтвердить, что знаю наверное.

80

Игнас (1808—1879), Луи (1816—1888) и Виктор (1819—1889) – братья Шофуры, политические деятели из городка Кольмар. – Прим. ред.

81

Табльдот. – Прим. ред.

82

В семье Герцена мы все говорили друг другу «ты».

83

Известный журналист был без объяснений застрелен в Париже 10 января 1870 года Пьером Наполеоном Бонапартом, племянником Наполеона III, когда исполнял обязанности секунданта на дуэли. Это вызвало возмущение в обществе. – Прим. ред.

84

«Умственное расстройство, помешательство». – Прим. ред.

85

Анри де Рошфор-Люсе (1831—1913) – известный французский журналист, попавший под суд из-за причастности к упомянутой выше дуэли Паскаля Груссе с Пьером Наполеоном. – Прим. ред.

86

Восстановить.. – Прим. ред.

87

Кофе с молоком, булочками, маслом и джемом, первый завтрак (швейц.). – Прим. ред.

88

«Тхоржевскому. 20. Route de Carouge. Большая опасность миновала. Недоволен врачами, как всюду. Завтра постараюсь написать. Четверг. 20 января 1870» – Прим. ред.

89

Сударь, возьмите, пожалуйста, омнибус или четырехместную коляску. Извините, сударыня, что я не встаю: у меня в ногах ревматизм. Можем ли мы, сударь, воспользоваться вашей коляской, если это вас не обеспокоит? – Прим. ред.

90

Номер квартиры Огарева.

91

– Сударь, видите ли вы меня с высоты? Я вас отсюда очень хорошо вижу. – Прим. ред.

92

«Комната», открытая в 1890-х годах, стала одним из первых помещений будущего Музея декабристов. – Прим. ред.

93

Небрежение окружающими. – Прим. ред.

94

«Все удары ранят, последний – убивает» (лат.) – старинная надпись на башенных часах. – Прим. ред.