Читать «Ворон. Меч и магия» онлайн - страница 110

Василий Сергеевич Панфилов

По городу гуляли долго. Если жителей здесь сравнительно немного — чуть более полусотни тысяч, то вот места он занимал немногим меньше, чем Карфаген. Что бросалось в глаза — Вишера как будто застраивалась кусками — не было сплошных городских кварталов, идущих непрерывно один за другим. Скорее так — несколько десятков строений жилого, промышленного, общественного или смешанного назначения, вокруг очень много разнообразной зелени, пасутся коровы, лошади и козы — сельская пастораль. Кварталы объединены весьма неплохими дорогами, причём кое-где эти дороги — крытые!

Ну да у каждого города — своя специфика. Насколько я знал, тесниться здесь не слишком любят и такие города, как Карфаген, с его сплошной (относительно — парков хватает) застройкой — скорее исключение. Большая же часть поселений больше определённого уровня строится "кусками".

Оборона? Ну так каждый из "кусков" — полноценное фортификационное сооружение и нападение или осада означает, что нападающие подставляют спину и бока сразу нескольких кварталам-фортам, да и подкрепление или запасы нужно таскать через враждебное окружение… Ну и самое главное — магия диктует несколько иные законы войны.

В частности, наслать какой-нибудь мор или чуму не так-то просто, но можно. И наслать её можно только в место, где люди/нелюди живут достаточно компактно — то есть на каждый из кварталов по отдельности, если только они стоят друг от друга на достаточном расстоянии. В Карфагене свои "приколы", но количество плюсов и минусов подсчитать трудно — всё зависит от конкретных условий. Непривычно, да — но интересно.

Архитектура обычных домов и общественных строений оказалась не столь церковно-замковой — чаще вполне обычные дома, где хозяйственные и жилые постройки были собраны под одной крышей. А, ну да — здесь всё-таки довольно прохладно.

— А где у вас тут может поесть голодный путник? — интересуюсь я у гида, — трактир там или что-то ещё…

— Не знаю, с сомнением косится на меня Соловей, — у нас-то их полно, но понравится ли?

— Вот и выясню.

Мальчишка хихикает и ведёт в одну из близлежащих таверн. Невысокое каменное строение с многочисленными сараями и свинарниками вокруг. Заходим — окошки маленькие, подслеповатые, так что даже сейчас, днём, под потолком горят несколько светляков. Понятно — при Вишерских ветрах и прохладном климате, сквознякам как-то не радуешься — это не жаркий Карфаген.

Немолодой, ширококостный, мясистый мужчина вышел из кухни, поприветствовать нового гостя.

— Здравия вам. Что брать будете, господа хорошие?

— И тебе здравия. Что? Да принеси то, чем гордишься.

Владелец с достоинством кивает и через несколько минут на столе появляется мелкая жареная рыбёшка — буквально с палец величиной. К ней полагаются всевозможные ракушки и — ржаной хлеб.

— Эт вам на зубок. Раззадорьте аппетит, пока еда готовится, — сообщает столь же габаритная женщина, судя по всему — супруга.