Читать «Воровская семейка» онлайн - страница 86
Элли Картер
— Так я и думала. — Она подобрала подол юбки еще выше и вскрикнула:
— Ай!
Кэт опустила глаза и увидела, как сестра вытаскивает булавку из пальца.
— Ты вовсе не обязана это делать, между прочим, — сказала Кэт. — Маркус занимается костюмами.
— Последний раз, когда наши костюмы делал Маркус, ты выглядела, как монашка.
— Но я и была монашкой!
Габриэль пожала плечами, словно слова Кэт ничего не значили.
— К тому же, — голос девушки звучал игриво, — у тебя есть ноги.
— Спасибо, — просто ответила Кэт.
— А что такого? Боишься, что твои мужчины об этом узнают?
— Какие мужчины?
— Ну, знаешь… — Габриэль явно дразнила ее. — Твои бойфренды… Гейл и новенький.
— Гейл не мой бойфренд! — выпалила Кэт.
— Конечно, нет, — Габриэль закатила глаза. — Гейл уж точно не твой бойфренд.
— Но ты только что сказала…
— Давай посмотрим правде в глаза, Китти-Кэт. Из всех мужчин, которых ты встречала в своей жизни, Гейл — первый, кто мог бы стать твоим бойфрендом. — Кэт хотела запротестовать, но Габриэль остановила ее, подняв руку. — И крошечная часть твоего огромного и гениального ума всегда считала, что однажды он им станет.
Кэт хотела было возразить, но у нее пропал дар речи.
— Повернись, — скомандовала Габриэль, но Кэт не пошевелилась. Она молча наблюдала за работой сестры. — А Ник… ну, Ник — это новый Гейл.
— Нет! — голос Кэт прозвучал острее, чем булавка в руке Габриэль. — Это не так.
Габриэль вздернула брови.
— В таком случае, тебе стоит удостовериться, что старому Гейлу это известно.
Кэт долго стояла неподвижно, думая о мужчинах в своей жизни: тех, кому она могла доверять, и тех, кого она обманывала. Она размышляла о том, всегда ли она сама видела разницу и сможет ли она когда-нибудь стать в этом отношении такой же мудрой, как Габриэль.
— Тебе нравится Ник? — смущенно спросила Кэт. — Я имею в виду… ты доверяешь ему?
Кэт почувствовала, как сестра отпустила подол.
— Это, моя дорогая Кэт, две совершенно разные вещи. Почему ты спрашиваешь об этом?
— Помнишь тот день, когда я поздно вернулась из Хенли — за день до того, как встретила Ника? В тот вечер я виделась с Такконе. Он дал мне эти…
— Прошу прощения, мисс?
Кэт повернулась и увидела в дверях Маркуса. В руках у него был огромный букет таких редких роз, лилий и орхидей, что Кэт подумала, что они могли быть украдены только у самой природы.
Габриэль взвизгнула и бросилась к цветам.
— О-о-о! Свен! — завопила она, схватив открытку. Но тут же остановилась. Ее хорошенькое личико помрачнело. — Это для тебя.
Габриэль протянула открытку сестре, но та отступила назад, с опаской глядя на букет. Что-то подсказывало Кэт, что такой подарок не мог свалиться на нее просто так, и она вовсе не обрадовалась ему. Она не хотела слушать, но Габриэль принялась читать вслух:
— «Мне было жаль услышать, что твой отец временно недоступен. Тем не менее, я с нетерпением жду нашей скорой встречи. Искренне твой, А. Такконе».
В комнате внезапно стало холодно, сильный запах цветов был удушливым. Габриэль вдруг показалась сестре самым мудрым человеком на земле, когда произнесла: