Читать «Воровская семейка» онлайн - страница 74

Элли Картер

— Мы вошли, — послышался в наушнике Кэт голос Ангуса пару секунд спустя. Школьники продолжали свой путь по коридорам музея, словно огромная волна, но Кэт развернулась и направилась в противоположную сторону. Ей было с ними не по пути.

Катарина Бишоп всегда была сама по себе.

— Насколько я знаю, один Визили Романи все же был настоящим.

— Не спускай с двери глаз, Хэмиш, — предупредила Кэт.

— Я смотрю, Китти, не волнуйся. Так вот, послушай, этот типчик, Романи — он был лучшим вором в округе, вот оно как. Пока не свалился со сторожевой башни…

— А я слышал, он утонул, — в наушнике Кэт послышался голос Ангуса, перебивающего брата.

— Эй, это я рассказываю историю!

— Саймон? — позвала Кэт, оглядывая шумный коридор. — Сколько еще?

— Пятнадцать минут, — ответил Саймон.

— Но на самом-то деле Романи не умер, понимаешь? — продолжал неугомонный Хэмиш. — То есть, строго говоря, он, конечно, умер, но…

— Хэмиш, ты смотришь за дверью или нет? — прошипела Габриэль, присоединяясь к диалогу и следуя за Гейлом и почтенным директором музея на внушительной дистанции.

— Детка, я весь внимание. Тут пусто, как в бочонке. Так вот, я говорил о том, что он умер, но потом возродился, дошло? И теперь в каждом поколении новый Романи!

— Это не так, ты же понимаешь, Хэмиш? — попыталась возразить Кэт.

— Точно, — встрял Ангус, поучительным тоном одергивая младшего брата. — Настоящий Романи утонул. И не в каждом он поколении, а через одно!

— Ребята, прекратите, — начала Кэт. Но что-то вдруг остановило ее. Она не могла ругать братьев — у нее вовсе пропал дар речи, когда она осознала, как близко к ней стоял Ник и как он смотрел на нее — так, как никто никогда не смотрел.

— Так что, Ник, ты долго жил в Париже? — Девушка отошла на шаг от статуи, которую они пристально рассматривали.

Ник пожал плечами, тоже отходя назад.

— Не особо.

Кэт почувствовала укол раздражения. А может, и чего-то другого.

— Твой акцент не на сто процентов британский. Я угадала? — спросила Кэт.

— Мой отец был американцем. Но мама из Англии.

— Она, наверное, скучает по тебе сейчас?

Ник обвел глазами бесценные статуи Хенли и покачал головой.

— У меня есть пара свободных дней.

— Это все, что нам нужно, — сказала Кэт.

Ник хотел сделать шаг, но остановился и только улыбнулся девушке.

— Тогда это все, что вы получите, мисс Бишоп.

Эти слова встревожили Кэт. Хотя, может, и не сами слова, а то, как Ник их произнес. Девушка внимательно посмотрела на него, стараясь изучить каждую черту нового знакомого.

— О, — произнес он с еще более загадочной улыбкой и шагнул вперед. Просто турист, обычный парень. — Ты и правда думала, что я не наведу справки? Что не узнаю, что ты та самая Катарина Бишоп?

— И что же за справки обо мне можно навести? — Кэт не была уверена, что именно заставило ее покраснеть.

— Если я работаю один, это не значит, что у меня нет источников. Только вот, по слухам, ты отошла от дел.

— Я не… — Кэт тряхнула головой и продолжила более уверенно. — Никуда не отходила. Я все еще иду.

И она шла по роскошному холлу, через толпы людей, которые становились все меньше, — посетители разбредались по многочисленным выставкам. Когда Кэт и Ник поравнялись с залом, посвященным эпохе Возрождения, девушка заметила, что гордость Хенли больше не пустовала. Туристы толпились перед последним шедевром Да Винчи, словно все вернулось на круги своя, а Земля снова начала крутиться вокруг солнца.