Читать «Вопреки. Том 3» онлайн - страница 26
Анна Бэй
— А всё так изысканно начиналось… — она закатила глаза.
— Ты о чём?
— Ерунда.
— То есть, направление верное? Тебе всё же нравится, когда за тобой ухаживают?
— Вам-то это зачем?
— Ты — женщина.
— Бог мой! Правда? — рассмеялась Алиса, — А вы, стало быть, мужчина?
— Всё верно. И нам надо с этим что-то придумать.
Он выглядел хитрым и спокойным, ведь всецело поддерживал игру, что затеяла с ним Алиса, это было…
— Интересно! — резюмировал он, широко улыбаясь, — Бои и секс надоели мне быстрее, чем это.
— Жизнь может быть увлекательной. Я покажу вам, если позволите.
— Что ещё припасено у тебя в рукаве?
— Ммм… — интригующе начала она и без спешки отпила чай. Алиса хитро посмотрела на огонь, а потом на Хозяина, переводя вес вперёд и заговорщицки говоря, — Я хочу показать вам мир без границ.
— Ты будешь со мной? — он повторил её движение навстречу и подхватил заговорщицкий тон.
— Вы против?
Он не ответил, потому что их уединение нарушил нежданный визит. Дверь каминной залы зашла Аннабель Гринден и встала, как вкопанная, увидев, как Герцог и его рабыня лежат в соседних креслах и пьют чай. Вид у них был явно довольный, что привело Графиню в бешенство.
— Вы снова вместе!? — завопила пронзительным голосом она, — Я думала она уже сдохла от потери крови!
Блэквелл медленно поднял зловещий взгляд на Графиню.
— Где ваши манеры, Леди Гринден? Вы встряли в беседу.
— Беседу? — негодовала Аннабель. Она подлетела к Блэквеллу и выбила из его рук чашку с горячим чаем, которая упала на ковёр, проливая остатки чая.
Алиса совершенно спокойно наблюдала за происходящим, но не Лорд Блэквелл. Он был в ярости и не мог сдержать приступ магии. Он вскочил с кресла, распрямил плечи, отчего стал будто бы ещё выше, и не сильно, но всё же ударил Аннабель по лицу. Графиня звонко закричала, падая на пол, и продолжила истерику уже лёжа.
— Господи, да прекрати ты визжать! Отъебись от меня, в тысячный раз повторяю, истеричка ты конченная! А лучше вообще катись из замка, пока я тебя не убил к чертям.
— Ты не можешь выгнать меня после того, что между нами было!
— Твою мать, женщина, что ты несёшь?! Мне что жениться теперь на тебе?
— А почему бы…
— Даже не продолжай!
— Я спасла тебе жизнь, а ты меня выгоняешь!
— Опять этот бред…
— Я люблю тебя! — кричит она.
— Я бы в жизни не подумал, что Гриндены будут так унижаться… Грегори бы сгорел от стыда. Встань и уходи, пока я тебя не прибил!
Блэквелл схватился за голову, чтобы не слышать крики лежащей на полу Леди Гринден, которая орала что-то нечленораздельное. Алиса посмотрела в её полные злости глаза и в лишний раз отметила неприязнь к Графине, за которую в этот раз решила не заступаться, вспоминая недавнюю рану. Грустно было то, что при упоминании погибшего брата, Аннабель никак не отреагировала, но, когда Блэквелл сказал о фамильном достоинстве, глаза Графини блеснули.
Графиня выпучила глаза и наконец, прекратила крики. Она всхлипывала после приступов своего истерического плача, но смотрела на Алису неотрывно.