Читать «Вопреки. Том 3» онлайн - страница 163

Анна Бэй

— Я знаю это, — рыкнул Винсент, — Мне не нужно проговаривать очевидное. Я прекрасно знал с первой секунды, увидев её в камере смертников, что передо мной не беззащитный котёнок. Я тогда… — он снова закрыл глаза и улыбнулся, — Я тогда так удивился! Меня колотило от бешенства, когда не нашёл ни одного нормального раба, и даже отчаялся. Я сидел в темницах и просто думал обо всём, такая тоска была! Но потом я почувствовал что-то… это была она: чистая, светлая, прямо за стеной. Я подошёл к решётке и увидел за ней её, и уже не смог ни на секунду забыть, она ослепила меня своей красотой и той энергетикой, что всегда от неё исходит! — Винсент погладил щёку спящей девушки, — Она совершенно не боялась меня, а изучала. Уже тогда я понял, что её просто так не запугать, не сломать. Она была так спокойна, когда на неё летели адские гончие! Эти гадские монстры в три раза больше неё самой!

— Сколько их было?

— Две псины. Алиса за секунду до их приближения сорвалась с места и прикончила стражу, а псов загнал в угол, как жалких щенков. В анти магическом куполе! Моя маленькая девочка… Когда я приехал с ней в Мордвин, по пути к замку я смотрел на неё и не мог оторваться. И тогда я струсил, потому что… я испугался того, что начал чувствовать. Неделю я избегал её, пытаясь совладать с собой, ничего лучше не придумал, чем вот этот медальон, который потом люто возненавидел, — он взял в руку свой первый дар Алисе, — Она ещё не успевает подумать о нарушении приказа или запрета, а я уже чувствую её ненависть или похоть не ко мне. Я сам создал свой ад! Она так часто противится, и каждый раз мне словно клинок в сердце вонзается!

Флэтчер грустно смотрел на Винсента, не сводящего любящих глаз с Алисы.

— Боже, Флэтч! Я так люблю её… я не выживу, если потеряю её, — его скупая слеза капнула на одеяло.

Дронго подошёл к Блэквеллу и положил ему руку на плечо:

— Она выживет, сынок, ты её вытащишь! А теперь пошли на Совет. Ты думаешь, гроза её рук дело?

— Без сомнений. Поэтому я не хочу оставлять её одну.

— Но ты же не можешь провести в этой комнате всю оставшуюся жизнь, сынок!

Винсент вновь посмотрел на свою спящую рабыню и поцеловал её в губы. Мужчины ушли в зал Переговоров, где Совет собрался почти полным составом, не хватало лишь Майкла Уорена и Алисы.

— Рад видеть вас живыми. Давайте сразу переходить к делу. Дронго, начинай.

Флэтчер встал и начал убирать фигуры на столе таким образом, что больше двух третьих оказалось сметено.

— …Вот так обстоят дела. Мы потеряли большую часть людей. Хорошая новость: мы удержали Восток и отогнали вражеские войска назад, истребив их большую половину. И ещё с запада к нам движутся новобранцы, как и говорила… Леди Лефрой. Они все молодые, но, как говорит Броусон, материал крайне патриотичный. Они все жаждут ходить под знаменем Лорда Блэквелла. Плохая новость: наши потери значительней и самое главное: Некромант всё ещё жив. Блэквелл, я ничего не забыл?