Читать «Вопреки. Том 3» онлайн - страница 104
Анна Бэй
Она некоторое время смотрела ему в глаза совершенно завороженно, как раньше, когда они часто разговаривали, а Винсенту так этого не хватало. У него закружилась голова, но не столько от возбуждения, сколько от волшебства момента.
— Мне очень спокойно, — ответила она и положила голову ему на плечо.
— Я не тот, кого бы ты сейчас хотела видеть рядом. Не мои руки должны кружить тебя, но прошу, запомни этот момент, — он погладил её волосы, которые летали на ветру, — Боль — не всё, что делает тебя человеком, поверь. Есть и хорошее в этой жизни, его не так много, но оно есть. Я постараюсь не так сильно на тебя давить, чтобы ты больше не кидалась на штыки.
— Милорд, не надо… — Алиса выставила руку, упираясь в грудь Блэквеллу, — Я не хочу, чтобы вы брали на себя заботу отслеживать мои перемены в настроении. Я могу быть автономной, вы знаете. Я справлялась месяц без всяких осечек, чётко следуя графику.
— Ты не хочешь быть обузой, я знаю. Но я могу жонглировать и фарфором и хрусталём.
— Откуда вы знаете? — Алиса хищно прищурилась, — Впрочем… Вы не можете со мной нянчится, а я не могу вам этого позволить, ведь вместо меня пострадает кто-то другой.
— Ты каждый раз меня удивляешь! — улыбнулся он и поднял над собой на вытянутые руки, локоны Алисы свалились ей на лицо, которое снова озарила счастливая улыбка.
Она улыбалась Винсенту, а он разглядывал её, щурясь от солнца, и тоже улыбался. На щеках и носу девушки он увидел почти незаметные веснушки и не мог оторвать от них глаз, он притянул к себе её снова и понёс из воды.
Блэквелл провёл пальцем по медальону и посадил Алису на песок.
— Я могу дать тебе совет.
— Боюсь, такой психотерапевт как вы, мне не по карману! — отшутилась она.
— Ты сказала мне, что не боишься того монстра, что есть во мне, потому что я и есть тот монстр. Ты была права. Я вырвался из пучины магии, чтобы снова туда погрузиться. Я и есть тот монстр… — он сказал последние слова с тяжестью, — А ты со своим борешься. Ты пыталась его убить, это глупо.
— Вы несколько иначе… — начала она, но Блэквелл перебил её.
— Ты боишься своих желаний, Алиса, это я давно понял. У тебя в голове ебучий хаос, потому что тебе не за что зацепиться, ведь прошлого у тебя нет. Но ты не найдёшь себя, если будешь сама с собой бороться. Прими это.
— Вы знаете, что такое Квинтэссенция?
— Эээ… нет.
— А вы знаете человека, который знает?
— Не уверен…
— Потому что никто не знает, — она отвернулась, — А люди боятся того, чего не понимают, такая у нас природа.
— Твоя борьба бессмысленна, поверь мне.
Она засмотрелась в одну точку отстранённо, а потом сказала:
— Знаете… мне приснилось, что море замёрзло.
— Ты это к чему?
— Я видела вас, — хмыкнула она, — Вы ехали на Люцифере по снегу с ребёнком на руках, а море было покрыто льдом. Может… вы ещё найдёте Элементалей, после того, как окончите войну?
— Это ведь просто сон, Алиса.
— Может и так… — Алиса коснулась его виска осторожно, — У вас виски были… седые. Совсем белые… как снег.