Читать «Вопреки. Том 2» онлайн - страница 115
Анна Бэй
Им на встречу шла миловидная девушка с длинными русыми волосами. Алиса прищурилась и поздоровалась:
— Марго? Здравствуй.
Марго подняла на неё серые глаза и остановилась в недоумении:
— Миледи… мы знакомы?
— Тебя зовут Марго?
— Да.
— И ты не знаешь кто я?
— Простите, нет, — девушка присела в поклоне, — Я всего сутки в этом городе.
— Откуда приехала?
— С Кэмптона.
— Кто твой Хозяин?
— Я свободна, Миледи. А вы случайно не Леди Лефрой?
Алиса молча смотрела на неё и что-то обдумывала, а потом пошла дальше, её вид был решительным и хладнокровным, она пускала маленькие разряды из пальцев. Девушка обратилась к своим друзьям, без слов наблюдавшим за ней:
— Я оценила вашу попытку. Но я теряю терпение.
Мужчины переглянулись и Риордан неуверенно заговорил:
— Мне кажется, ты в тупике.
Леди Лефрой остановилась. Она неотрывно смотрела вперёд, ожидая продолжения разговора, пока Дрейк вновь не заговорил:
— Али, я хочу, чтобы ты поговорила с Марком.
— Я поговорю, если вы этого хотите, ведь вы не зря привели меня сюда. Но вы сами запутались.
Они прогулочным шагом пошли по мощёной площади вдоль тенистой аллеи. Дрейк свистнул, и мужчина, играющий на гитаре, перестал истязать беглыми пальцами инструмент и побежал куда-то. Через пару минут он вернулся с Марком Корфом, который лучезарно улыбнулся, увидев Алису. Он распростёр объятия и обнял девушку не совсем по-дружески. Артемис, стоявший рядом отвёл взгляд и цокнул, а Марк пропустил это мимо, и пожал руку Дрейку, а потом заговорил приятным голосом:
— Не думал, что у них выйдет тебя притащить, Алиса.
— Дело-то не великое, но объясните мне, Бога ради, зачем я здесь?
— Тебе надо чаще гулять, ты выглядишь уставшей. Дрейк, она хоть спит?
— Со сном проблем нет, ложится поздно, но зато с утра не растолкать.
— Значит, начальство раздражает? — предположил он.
— Не жалуюсь, — сухо ответила Алиса.
— А я слышал, что Блэквелл тебя истязает.
— А ты не слушай, люди склоны к преувеличениям.
Алиса шла, шелестя подолом изумрудного платья и ведя рукой по каменным стенам. Тропинка пошла вниз к следующей площади, откуда доносился шум воскресных гуляний. Погода была солнечная, тёплая, люди выползли из своих домов и без конца что-то пели. Леди Лефрой шла молча с задумчивым лицом и как всегда немного щурилась:
— Я буду благодарна, если наше общение будет не таким натянутым, Марк. Быстро говорите, что вы задумали, потому что я не настроена на сюрпризы. Я близка к тому, чтобы серьёзно испортить праздник этим милым горожанам, я об этом пожалею позже, но увы, вы меня жутко раздражаете.
— Ладно. Я хочу, чтобы ты пересказала мне как можно точнее суть своего контракта.
— …Для чего? — безразлично поинтересовалась Алиса.
— Чтобы найти в нём лазейку, — с невинной улыбкой закончил Марк Корф.
Алиса снова остановилась и медленно перевела взгляд на Корфа. Несколько секунд она смотрела на него, а потом произнесла со снисходительной улыбкой:
— То есть, вы, три дебила, подумали, что найдёте осечку в Лимбо, оформленной на человека, который умнее вас вместе взятых и помноженных на пару сотен? Да, и вы думаете ещё, что я, женщина далеко не тупая, не пыталась найти в этом контракте какие-то лазейки?