Читать «Вопреки. Том 2» онлайн - страница 115

Анна Бэй

Им на встречу шла миловидная девушка с длинными русыми волосами. Алиса прищурилась и поздоровалась:

— Марго? Здравствуй.

Марго подняла на неё серые глаза и остановилась в недоумении:

— Миледи… мы знакомы?

— Тебя зовут Марго?

— Да.

— И ты не знаешь кто я?

— Простите, нет, — девушка присела в поклоне, — Я всего сутки в этом городе.

— Откуда приехала?

— С Кэмптона.

— Кто твой Хозяин?

— Я свободна, Миледи. А вы случайно не Леди Лефрой?

Алиса молча смотрела на неё и что-то обдумывала, а потом пошла дальше, её вид был решительным и хладнокровным, она пускала маленькие разряды из пальцев. Девушка обратилась к своим друзьям, без слов наблюдавшим за ней:

— Я оценила вашу попытку. Но я теряю терпение.

Мужчины переглянулись и Риордан неуверенно заговорил:

— Мне кажется, ты в тупике.

Леди Лефрой остановилась. Она неотрывно смотрела вперёд, ожидая продолжения разговора, пока Дрейк вновь не заговорил:

— Али, я хочу, чтобы ты поговорила с Марком.

— Я поговорю, если вы этого хотите, ведь вы не зря привели меня сюда. Но вы сами запутались.

Они прогулочным шагом пошли по мощёной площади вдоль тенистой аллеи. Дрейк свистнул, и мужчина, играющий на гитаре, перестал истязать беглыми пальцами инструмент и побежал куда-то. Через пару минут он вернулся с Марком Корфом, который лучезарно улыбнулся, увидев Алису. Он распростёр объятия и обнял девушку не совсем по-дружески. Артемис, стоявший рядом отвёл взгляд и цокнул, а Марк пропустил это мимо, и пожал руку Дрейку, а потом заговорил приятным голосом:

— Не думал, что у них выйдет тебя притащить, Алиса.

— Дело-то не великое, но объясните мне, Бога ради, зачем я здесь?

— Тебе надо чаще гулять, ты выглядишь уставшей. Дрейк, она хоть спит?

— Со сном проблем нет, ложится поздно, но зато с утра не растолкать.

— Значит, начальство раздражает? — предположил он.

— Не жалуюсь, — сухо ответила Алиса.

— А я слышал, что Блэквелл тебя истязает.

— А ты не слушай, люди склоны к преувеличениям.

Алиса шла, шелестя подолом изумрудного платья и ведя рукой по каменным стенам. Тропинка пошла вниз к следующей площади, откуда доносился шум воскресных гуляний. Погода была солнечная, тёплая, люди выползли из своих домов и без конца что-то пели. Леди Лефрой шла молча с задумчивым лицом и как всегда немного щурилась:

— Я буду благодарна, если наше общение будет не таким натянутым, Марк. Быстро говорите, что вы задумали, потому что я не настроена на сюрпризы. Я близка к тому, чтобы серьёзно испортить праздник этим милым горожанам, я об этом пожалею позже, но увы, вы меня жутко раздражаете.

— Ладно. Я хочу, чтобы ты пересказала мне как можно точнее суть своего контракта.

— …Для чего? — безразлично поинтересовалась Алиса.

— Чтобы найти в нём лазейку, — с невинной улыбкой закончил Марк Корф.

Алиса снова остановилась и медленно перевела взгляд на Корфа. Несколько секунд она смотрела на него, а потом произнесла со снисходительной улыбкой:

— То есть, вы, три дебила, подумали, что найдёте осечку в Лимбо, оформленной на человека, который умнее вас вместе взятых и помноженных на пару сотен? Да, и вы думаете ещё, что я, женщина далеко не тупая, не пыталась найти в этом контракте какие-то лазейки?