Читать «Волшебство, Магия и Колдовство.» онлайн - страница 85

Стас Бородин

— Опять магия, мастер Маркус! — Корн указал рукой вниз. — И мы опять ее одолели!

Я собрал всех во внутреннем дворе для осмотра.

Мелвин пожелал остаться в карауле, и я не посмел ему отказать. Боевой дух старика был как никогда высок. Он обнажил меч и гордо расхаживал по крепостной стене, зорко вглядываясь в опустевшие улицы.

Раненным оказался только Арт. Стрела, пронзившая его панцирь, лишь слегка оцарапала кожу, но мама все равно очень испугалась, опасаясь, что наконечник может быть отравлен.

Мы осторожно сняли стальную кирасу, и Амел понюхал острие стрелы. Он осторожно коснулся ее кончиком языка и сплюнул.

— Яда нет, — он показал Арту большой палец. — Но все равно нужно тщательно промыть и продезинфицировать рану. Кто знает, где эти говнюки хранили свои стрелы!

Мама укоризненно посмотрела на оруженосца, и он прикусил язык.

— Извините, госпожа, само собой вырвалось! — сказал он сконфуженно.

— Ты не в казарме! — хмыкнул Арт. — Следи за своим языком!

— Слушаюсь, Господин Хорошие манеры! — Амел отсалютовал. — Спасибо что указали на мою ошибку!

Все, включая маму, засмеялись. Напряжение потихоньку спадало, но еще рано было расслабляться.

— Я хочу посмотреть, как обстоят дела снаружи, — сказал я. — Локман и Пети, пойдете со мной.

Корн проводил нас до ворот и помог снять засов.

— Далеко не отходите, — попросил он. — Это может быть ловушка!

За воротами прямо под башней трупы лежали горой. Сверху свисали тонкие нити засохшей смолы, пахло горелым волосом и мясом. У меня сразу же забурчало в желудке.

Повязав на лицо платок, чтобы хоть как-то защититься от омерзительной вони, я двинулся дальше.

Шесть обезображенных трупов лежали вокруг обугленного тарана. Не ожидали они такого сюрприза от старого дворецкого!

— А неплохо они подготовились! — хмыкнул Локман. — Гляди, у каждого за поясом мешок, не иначе как для добычи!

— Теперь они самими станут добычей для крыс и стервятников, — кивнул Пети.

У наружной стены, вперемешку с трупами, громоздились поломанные и брошенные лестницы. Белая штукатурка была пропитана кровью от самого верха, до самого низа. Стрелы топорщились как иглы на дикобразе, а привязанные к крючьям веревки напоминали мертвых змей. Из-под груды трупов до нас донеслись приглушенные стоны и проклятия.

— Смотрите-ка, — удивился я. — К ним вернулся дар речи!

Оруженосцы принялись расшвыривать мертвецов и вскоре выволокли на свет божий двоих раненных.

— Ментор им живо языки развяжет! — ухмыльнулся Пети. — Они даже запоют хором, если ему того захочется!

— Что здесь происходит, Мистар вас побери! — раздался властный голос.

Мой давешний знакомый капитан с полусотней стражников вышел из улицы Лорда Эна.

— Ба, да это же наш друг, Маркус Гримм! — притворно удивился он. — Во что на этот раз вы вляпались?

— А вы, как я посмотрю, сегодня ночью крепко спали, — сказал я. — Неужели вы ничего не слышали?

— Я сплю как младенец, — улыбка расцвела на лице капитана. — Хороший сон важен для здоровья!

— Что это за клоун? — сухо поинтересовался Локман. — Может проткнуть его копьем?

— Ни в коем случае! — вновь засмеялся капитан. — Я капитан городской стражи Санто Ван, мои ребята очень расстроятся, если вы оставите их сиротами.