Читать «Волшебство, Магия и Колдовство.» онлайн - страница 279
Стас Бородин
— Если о вас кто-нибудь пронюхает, нам всем конец! — мастер Корст старался не встречаться с нами глазами. — Я всегда дружил с Паарой, но рисковать понапрасну своим кораблем и командой я не стану!
— Риска никакого нет, — успокоил его я. — Просто помогите нам чем можете. Без вашей помощи нам не обойтись.
Айс глядел на капитана сверху вниз скрестив руки на груди.
— Не думайте, что сможете тихонько отсидеться в сторонке! — сказал он. — Война это еще не самое страшное!
Капитан тяжело вздохнул и потер воспаленные глаза кулаками.
— Что вы от меня хотите? — спросил он, глядя на своего помощника. — Чем я могу быть вам полезен?
— Немного информации, — сказал Айс. — Только и всего…
Капитан вздохнул.
— Добром это не кончится. Попомните мое слово, Троктон.
Первый помощник качнулся с пяток на носки.
— Если есть хоть малейший шанс что-то изменить…
Капитан все еще избегал смотреть нам в глаза, и я решил ему помочь.
— Айс, — я повернулся к другу. — Капитан должен знать, что мы не просто шпионы.
Айс дохнул пламенем. Я очень надеялся, что яркая вспышка не была видна с берега.
— Это какой-то трюк? — Лицо капитана побледнело.
— Нет, — Айс склонился над моряками. У него изо рта все еще пахло дымом. — Это настоящее волшебство!
— Мы волшебники, — сказал я. — Ничего не бойтесь и доверьтесь нам, мы не дадим вас в обиду.
Капитан с помощником переглянулись. Их лица были бледными и напряженными, однако их спины выпрямились, а руки перестали трястись.
— Завтра утром мы отправляемся к Железному Пальцу, — капитан одернул форменную куртку и впервые встретился со мной глазами. — Наш флот будет приманкой. Настоящие транспорты пойдут другим маршрутом.
Айс выглядел разочарованным.
— А что Гонкорские маги? — спросил он.
Капитан нахмурился.
— В Гонкоре отродясь не было магов, — сказал он. — Ходят слухи, что они пришли вместе с наемниками откуда-то с севера. Они носят женское платье и возят с собой какого-то идола.
Айс ухмыльнулся.
— Женское платье? Интересно будет поглядеть!
Капитан сплюнул.
— Еще они привезли рабов в клетках. Кормят их с руки и никого к ним не подпускают.
Помощник капитана закивал.
— Ходят слухи, что они их едят!
Я только отмахнулся, все это было похоже на выдумку.
— Лучше расскажите поподробнее об идоле, — попросил я. — Вы его видели своими глазами?
— Да, — капитан потер переносицу, припоминая. — Идол деревянный, с облупившейся краской и позолотой. Тело у него человеческое, а голова звериная.
Я поежился, припоминая перемазанного кровью истукана установленного на груде мертвых тел.
— Что-нибудь еще?
Капитан кивнул.
— Рук у него восемь — как у октопуса. Сверху и снизу, переплетенные друг с другом, а на запястьях ожерелья из медных монет.
Айс криво усмехнулся.
— А где они сейчас? — спросил я. — Вам что-нибудь известно об их планах?
Капитан пожал плечами.
— Во время похода они будут на одной из сторожевых галер, — сказал он. — На какой точно, мне не известно. Их задача — уничтожить вражеский флот и обеспечить транспортам безопасный проход в Паару.
Айс хмыкнул.