Читать «Волшебство, Магия и Колдовство.» онлайн - страница 278

Стас Бородин

— А из чего Порские пираты делали свои брандеры? — не унимался Айс. — Они ведь тоже взрывались, не так сильно, но все же…

— Брандер сделать не трудно, — сказал я. — Нужны только горючая смесь в баллонах и газовые светильники. Да только какой от них толк? Ими даже пентеру не удалось потопить.

— Это нам повезло, — Айс задумался. — Я как вспомню взрыв Гонкора, до сих пор в желудке муторно…

Бесшумно ступая босыми ногами по свежевымытой палубе к нам подошел помощник капитана. Моряк поскреб заросший седой щетиной подбородок и пыхнул трубкой.

— Шли бы вы спать, господа наемники, — сказал он, выпуская струйку сизого дыма. — Завтра будет тяжелый день.

— Никакие мы не наемники! — огрызнулся Айс. — Я и Маркус простые торговцы с Бита!

Помощник капитана усмехнулся.

— Какие к Мистар вы торговцы?!

Айс оскорбился.

— Хочешь сказать, что я вру?

Моряк зажал трубку в зубах и уставился на сияющий остров.

— Мне все равно кто вы и откуда. Понимаете? — Его глаза блеснули в полумраке. — Просто торговцы с Бита удавились бы, но не стали бы работать бесплатно.

Мы с Айсом переглянулись. Глядя на наши лица помощник капитана улыбнулся. Он казался мне неплохим парнем, чем-то даже похожим на Бевида.

— А что бы вы сказали, если бы мы оказались Паарийскими шпионами? — спросил я.

Моряк пожал плечами.

— У меня в Пааре есть женщина, и двое ребятишек. Понимаете?

Мы с Айсом опять переглянулись.

— А что капитан? — продолжил я. — У него есть ребятишки в Пааре?

Моряк затянулся, красные угольки осветили его морщинистое загорелое лицо.

— У мастера Корста вся торговля была связана с Паарой. Две недели назад Гонкорская трирема остановила нас у Библа, и нам было предложено либо служить Гонкору, либо отправляться на дно морское. Выходит, что и мы здесь не совсем по своей воле.

Айс заерзал на скамье.

— В Пааре Черный Мор, — сказал он. — Слыхали?

— Слыхал, — помощник капитана нахмурился. — Я каждый день молю богов, чтобы сберегли мою женщину и детишек.

Я встал со скамьи и облокотился о фальшборт, глядя на изборожденное морщинами лицо моряка, освещенное мерцающими береговыми огнями.

— Мастер Троктон, ходят слухи, что Черный Мор и магистр Астар как-то связаны. Вы слышали что-нибудь об этом?

Моряк не спеша выколотил трубку о перила.

— Значит, вы и в правду шпионы, — сказал он. — Ну что ж, если Паарийские пентеры завтра сцапают нас у Железного Пальца, замолвите за нас словечко?

Айс кивнул.

— Астар, — напомнил я. — Нас интересует Астар.

Моряк покачал головой.

— Нам пригодится любая информация, — сказал я.

Мастер Троктон пожал массивными плечами.

— Я думаю, что Астар просто марионетка, которую кто-то дергает за ниточки, — сказал он.

Айс хрустнул пальцами, сжимая кулаки.

— Хотел бы я знать кто!

Помощник капитана сунул в рот потухшую трубку и закусил мундштук.

— Спросите у капитана. Может он знает.

Я затаил дыхание.

— Что вы имеете ввиду, мастер Троктон?

Помощник капитана огляделся по сторонам и понизил голос до шепота.

— Вчера на головном корабле капитан встретил магов.

Айс присвистнул.

— Вот так сюрприз!

Капитан нахмурился, глядя на нас с Айсом, и обхватил голову ладонями.