Читать «Волшебство, Магия и Колдовство.» онлайн - страница 260
Стас Бородин
— Ты что, хочешь стать сильнее чародеев? — усмехнулся я.
— Нет, — девушка качнула головой. — Я хочу отомстить за Дект!
Рано утром мы нагрузились клетками и отправились в город.
Гонкор, подобно Пааре, был окружен кольцом стен с массивными башнями. Только стены были сложены не из белого, а из черного камня.
— Порский камень! — фыркнула Хрианон. — Сразу видно, что им не хватило материала! Смотрите, все прорехи и проломы заложены гонкорским гранитом!
— А это плохо? — удивился Айс, который восторженно рассматривал отполированные до блеска стены.
— Это нарушает их цельность, — сказала Хрианон, задумчиво покусывая ноготь большого пальца. — Порский камень гораздо легче, чем гонкорский, так что плита из гонкорского гранита при том же объеме весит в три раза больше. Если хорошенько долбануть в таком месте, верхние плиты просто раздавят нижние и все сооружение само собой развалится!
— Тише вы! — зашипел Бевид. — А то нас так долбанут, что мы с вами тут сами развалимся!
По подвесному мосту мы пересекли глубокий и широкий ров заполненный водой. Прошли через длинный гулкий коридор, с бойницами по обе стороны и щелями в потолке.
— Ров хороший, — отметила Хрианон. — Башни и тараны к стенам так запросто не подведешь. Нужно будет их закапывать, а под обстрелом с башен это не так уж и просто.
— Да заткнешься ты, или нет? — взревел Бевид, сверля девушку глазами. — Или мне самому бросить тебя в ров?
Хрианон не повела даже ухом, однако, говорить стала тише.
— Самое неприятное это этот коридор, — шепнула она мне. — Через бойницы в стенах защитники могут обстреливать штурмующих, а через дыры в потолке, поливать кипящим маслом и смолой. Лучше уж стены долбить, чем соваться в такую ловушку.
Стражники придирчиво осмотрели наш груз, причем один из голубей тяпнул любопытного стражника за палец, когда тот имел наглость погладить птицу по спинке.
Мимо нас тянулась жиденькая колонна торговцев и ремесленников. Все это так не походило на Паару, что я тут же поделился своими наблюдениями с Бевидом.
— Оно и понятно, — хмыкнул Бевид. — Кому, в здравом уме, захочется лезть в лапы проклятого бога!
— Тише вы! — рявкнула Хрианон. — А то вас самих повесят на рыночной площади!
Бевид возмущенно фыркнул, а девушка, с видом победительницы, зашагала дальше.
Улицы были широкими и пустынными. Повсюду стояла стража с копьями и с собаками. Собаки были огромными гонкорскими сторожевыми. Свирепые клыкастые морды сплошь покрыты шрамами, а уши купированы.
— Их натаскивают на рабах и преступниках, — Эймор кивнул на собак. — Будьте осторожны, когда проходите мимо.
— А я люблю собак! — восхитился Айс. — И эти такие умильные!
Мой друг уставился на особенно отвратительную особь, лениво грызущую здоровенную кость.
— Какой хорошенький! Не то, что псина моего папашки! Наш старик Луго каждый год получал приз как самая уродливая собака на ярмарке в Пенго! На него никто не мог взглянуть, без того чтобы проблеваться!
Хрианон оживилась.
— Повезло твоему папашке. А тебя, случайно, на эту ярмарку не приглашали?