Читать «Волшебство, Магия и Колдовство.» онлайн - страница 261

Стас Бородин

Айс засмеялся.

— Не. Самый уродливый у нас в семье это мой сводный брат Аспатаден! От его вида у кормящих матерей молоко пропадает, а у беременных выкидыши случаются!

Хрианон закивала.

— Твоя мамаша на него тоже глядела?

— Что за гнусные намеки! — возмутился Айс. — Я старше Аспатадена на три года!

Хрианон вздохнула.

— Кто бы мог подумать.

— Вот звездану я тебя когда-нибудь, — пообещал Айс добродушно. — Мало не покажется.

Девушка показала ему язык.

Постоялый двор был практически пустой. Хозяин встретил нас как дорогих гостей.

— Господин Эйми, — закричал он, бросаясь к Эймору. — Как я рад вас видеть живым и здоровым!

— А что со мной станется, старый пройдоха! — Эймор похлопал хозяина по спине. — Вот, приехал по делам. Знакомься, это мой дед, моя невеста и племянники!

Бевид и Хрианон выпучили глаза и открыли рты не в силах выдавить даже звука. Мы с Айсом только расхохотались. Хозяин засмеялся вместе с нами.

— Не морочь мне голову, Эйми, — он вытер слезы с глаз. — Я знаю, что твой братец никогда не позволит завести деда, племянников и тем более невесту!

Эймор усмехнулся.

— Твоей проницательности позавидует любая королевская ищейка. Ах да, как же я позабыл, что ты их сам когда-то тренировал…

Хозяин постоялого двора сложил руки на объемистом животе и посмотрел на нас с умилением.

— Ты как всегда галантен, Эйми, знаешь, как польстить старику!

Нас разместили в большой комнате на втором этаже, а Хрианон отвели отдельную комнатку.

Эймор ловко расставил клетки и покормил птиц зерном.

— Здесь можете ничего не опасаться, — сказал он. — Овайн наш человек. Один из самых надежных.

Утром меня разбудил Айс.

— Вставай, очень жрать хочется! — он потряс меня за плечо.

Мне тоже хотелось есть, так что я не заставил себя ждать. Бевид и Эймор уже куда-то ушли, и к завтраку мы спустились сами.

— Хрианон убежала с утра пораньше, даже не предложив составить себе компанию, — пожаловался Айс.

— У нее здесь должно быть полно знакомых, — предположил я. — Только бы она во что не вляпалась из-за своего длинного языка!

Радушный Овайн выставил на стол все, чем был богат.

— Вы извините, что так скромно, господа волшебники, — сказал он. — Мы в последнее время тут еле концы с концами сводим…

Холодного рубленого мяса, хлеба, яичницы и соленых огурцов было вполне достаточно. Еще хозяин налил нам по кружке темного гонкорского пива.

— А пиво у вас даже лучше чем в Антраге! — воскликнул Айс.

— Не знал, что Антраге варят пиво, — ухмыльнулся Овайн. — Или мы говорим о разных напитках?

— Так вы у нас бывали? — кисло осведомился Айс.

— Нет, что вы, боги миловали! — хохотнул хозяин. — Однако я слыхал пару-тройку историй об этом благословенном местечке!

Айс заглянул в кружку.

— Зато у нас до сих пор стоят статуи Орвада.

Хозяин присел на скамью рядом с нами и уронил руки на колени. Его лицо враз помрачнело.

— Недооценили мы магистра Астара, — он покачал головой. — Тем более непростительная ошибка с моей стороны. Нужно было перерезать ему горло в подворотне, пока была такая возможность!