Читать «Волшебство, Магия и Колдовство.» онлайн - страница 255

Стас Бородин

Гора Дект и примостившийся у ее подножья небольшой городок были видны с любой точки острова. Порт здесь был совсем крохотный, всего несколько каменных пристаней, да десяток рыбачьих лодок лежащих на песке.

Мы пересели в шлюпку, предварительно переодевшись в простые одежды. Эймор оставил меч и все свое снаряжение на борту. Он повязал на голову цветастый платок, а за пояс заткнул изогнутый кинжал.

Бевид оделся примерно также, только вместо платка он надел широкополую соломенную шляпу.

Нам с Айсом достались какие-то обноски. Поношенные латанные брюки с веревками вместо ремней и одинаковые вылинявшие рубашки.

Хрианон ухмыльнулась, глядя на наш маскарад. Сама-то она осталась в узких кожаных бриджах, добротных сапогах и белой рубахе с узорным воротником. Под мышкой девушка держала сверток с полученными от меня в подарок книгами.

— Ну, что, господа голодранцы, — сказала она, подмигивая. — Следуйте за мной!

Шлюпка коснулась песка в укромной бухточке в нескольких милях от города. Мы выбрались на берег и принялись за разгрузку голубиных клеток.

Эймор взвалил на каждое плечо по мешку с зерном, а мы взяли по клетке. Диковинные птицы вели себя на удивление покладисто. Они не кричали и не трепыхались, только глядели на нас вытаращенными глазами, да клацали изогнутыми клювами.

— Поднимемся вверх по склону и выйдем на тропу, — сказала Хрианон. — Оттуда полчаса ходьбы до города.

Эймор и Бевид ушли далеко вперед, а мы с Айсом и Хрианон, согнувшись под тяжестью клеток, плелись сзади.

— Если ты оставишь мне одного голубя, — сказала Хрианон. — Я смогу выслать тебе перевод. Как только закончу…

Мне было очень приятно, что девушка не забыла о дневнике.

— Только этот голубь полетит не ко мне, а к моему другу, — сказал я. — Давай лучше встретимся здесь, на обратном пути.

— Давай, — Хрианон кивнула, и щеки ее зарделись.

К городку мы вышли гораздо позже, чем ожидали. Наши ноги гудели от усталости, в животах бурчало, а на зубах скрипела сухая Дектская пыль.

— Я бы не отказался от хорошей ванны и кружечки холодненького пива! — крякнул Бевид, увидав красные черепичные крыши и позолоченный купол храма торчащий из древесных крон.

— Не хочу тебя разочаровывать, — мечник сбросил мешки с зерном на землю и потянул кинжал из ножен. — Но это мертвый город.

Услыхав слова Эймора Хрианон вскрикнула. Она уронила клетку на землю и сломя голову ринулась вперед. Мы помчались за ней следом.

Город был пуст. Двери домов распахнуты настежь, повсюду следы борьбы, а земля тут и там забрызгана свернувшейся кровью.

— Трупов нет, — Бевид принюхался. — Не нравится мне это.

Хрианон пересекла улицу, подбежала к маленькому одноэтажному домику с красной черепичной крышей и заглянула в приоткрытую дверь. Губы у девушки затряслись, а по щекам покатились слезы.

— Т-с-с-с! — Эймор зажал ей рот большой мозолистой ладонью. — Разбойники все еще могут быть здесь.

Он втолкнул девушку в помещение и махнул рукой, приказывая следовать за ними. Я быстро переступил порог и прикрыл за собой дверь.

— Гляди под ноги! — зашипел Эймор.