Читать «Волшебство, Магия и Колдовство.» онлайн - страница 197

Стас Бородин

Через несколько минут перед нами развернулась панорама города, какую видят лишь путники прибывающие в Пару морем.

Сотни кораблей теснящихся у причалов, лес мачт и такелажа, разноцветные полотнища парусов, всевозможные флаги и вымпелы. Все это качалось, шевелилось, порт, словно дышал могучей грудью, а над всем этим — белоснежные стены города.

Могучие башни с боевыми машинами, маленькие изящные башенки, украшенные сверкающими шпилями, взбирались вверх по холмам, опоясывая город кольцом. За городскими стенами теснились крыши соборов, стены дворцов и башни гильдий. Только в одном месте зияла уродливая закопченная дыра, на месте где раньше высился храм Орвада.

Я перевел взгляд вправо и тут же увидел прекрасный замок Академии. Мне хотелось верить, что мастер Айдиола тоже смотрит на нас с какой-нибудь высокой башни и даже машет на прощанье рукой.

Я помахал в сторону берега, так, на всякий случай.

Некоторое время мы плыли сквозь проход между высокими каменными стенами, защищающими гавань. Двести пятьдесят весел, как одно, вонзались в воду, толкая корабль вперед. Мы с легкостью обгоняли неуклюжие торговые парусники, буксируемые к выходу в море гребными лодчонками.

Позади нас на палубу высыпали морские десантники. Они освободились от тяжелых доспехов, щеголяя белыми невесомыми туниками. Мне показалось, что на палубу спустилась стая чаек, так трепетали на ветру их одеяния, напоминающие птичьи крылья.

Глубоко под палубой слышался размеренный бой барабанов, отбивающих ритм для гребцов. Весь корпус корабля был напряжен и словно устремлен вперед в стремительном броске.

— Как вам наша красавица? — спросил Бевид. Он стоял чуть позади нас, его волосы развевались на ветру, а напомаженные усы задорно топорщились наперекор всем стихиям.

— Это прекрасный корабль! — воскликнул я. — Такое ощущение, что он летит над водой!

— Ну, мы просто решили пофорсить перед торговцами, — усмехнулся Бевид. — Обычно мы так гребцов не гоняем. Как только выйдем в море, так сразу и поставим паруса, дадим им отдохнуть.

Вскоре каменные стены оказались позади, и мы прошли под двумя массивными башнями, вершины которых были увенчаны камнеметами и медными трубами огнеметательных машин.

Еще несколько ударов весел и Каратель вырвался в открытое море. Капитан дал судну удалиться от суши на приличное расстояние и повернул его вдоль берега.

Послышался пронзительный свист, и половина весел тут же втянулась в борт.

— Пойдемте, капитан вас ожидает, — Бевид пригласил нас следовать за собой.

Я расстелил карту на столе, аккуратно придавив загибающиеся углы книгами. Усевшись в кресло, Айс закинул ногу на ногу.

— Мой ученик решит, какой курс следует взять, — сказал он. — Его чутье еще никогда не подводило.

Глядя на извилистую линию берега, на сотни островов, заливов и проливов я вдруг почувствовал полную беспомощность. Мое пресловутое чутье молчало. Нужно было что-то делать.