Читать «Волшебство, Магия и Колдовство.» онлайн - страница 135

Стас Бородин

— Жаль, парень, что ты нас скоро покинешь, — вздохнул он. — Мы потеряем отличного скаута!

У меня даже уши зарделись от похвалы, и я почувствовал, что краснею.

— Скажешь тоже, — Аш подмигнул мне. — Нашего юного друга ожидают такие чудеса, о которых мы только в балладах и слыхали!

Маш презрительно фыркнул.

— Да о нас самих в пору баллады слагать, — он ткнул Аша в плечо. — Как раз для тебя занятие. Что скажешь?

— Не, — Аш впился зубами в сочное яблоко. — Для рифм в моей голове не осталось места. Их все солнышко повыжгло, да скачка порастрясла.

Мы дружно засмеялись, представив, как рифмы сыплются у Аша из ушей.

— К тому же, баллады принято сочинять про мертвых героев, а я намерен оставаться живым подольше!

Город Паара прятался от любопытных взоров за белыми каменными стенами. Высокие и мощные, эти стены спускались к самому морю, надежно защищая порт и ведущую к нему дорогу.

— Ума не приложу, — Аш почесал в затылке. — Почему бы не построить город на самом берегу. Тогда не пришлось бы и тратиться на всю эту фортификацию!

— На самом деле все очень просто, — важно пояснил Маш. — В древности здесь хозяйничали пираты. Они частенько разоряли растущие как грибы прибрежные поселения, вот первые колонизаторы и решили построить свой город на хорошо укрепленном холме. Видите, Паара пережила многие века, в то время как сотни других городов, решивших сэкономить на укреплениях, исчезли без следа.

Стены Паары оказались куда выше, чем бастионы Инсаны. Огромные квадратные башни, с острыми шпилями увенчанные алыми флагами, возносились к самим небесам.

Все что я когда-то читал о Пааре, не могло дать даже отдаленного представления о ее настоящем величии. В те времена я мыслил провинциальными мерками. Лие казался мне огромным городом, а наши крепостные стены казались мне выше небес. И только теперь я понял, каким маленьким был мой родной город, и каким крошечным и незначительным казалось наше королевство.

Гавань Паары считалась одной из лучших в среди Тысячи Островов. Она могла одновременно вместить тысячи кораблей, и все равно осталось бы свободное место еще для пары — тройки.

Мы как зачарованные смотрели на лес мачт. Этот лес был даже гуще, чем леса вокруг Лемннарка. Так вот, оказывается, куда Исмарга продает свою древесину!

Торговые суда с забранными парусами важно покачивались у причалов. Величественные галеры грациозно скользили по зеркальной поверхности моря, буксируя неуклюжих торговцев к разгрузочным пристаням и к сухим докам.

На суше тоже кипела жизнь. Длинные стрелы кранов поднимали грузы с палуб кораблей, тысячи грузчиков, как муравьи, сновали по берегу, перенося товары на склады.

В доках, на стапелях стояли новые суда и ремонтировались старые. Бесконечные караваны повозок разгружали древесину и забирали заморские товары.

Стучали молоты, визжали пилы, дымились костры. Всюду движение, суета.

Я залюбовался большим величественным кораблем. Он стоял возле самого входа в гавань, словно охраняя ее от непрошеных гостей. Три ряда длинных тонких весел лениво шевелились, не давая течению сдвинуть судно с места.