Читать «Вой-3: Эхо (в-3)» онлайн - страница 9

Гарри Бранднер

— Прекрасно. Если вы встанете, я его осмотрю.

— Я не медсестра, — отчетливо проговорила Холли.

Пастори посмотрел на нее, на его лице появилась натянутая улыбка.

— Извините, доктор. Я имел в виду, что мы, конечно, сделаем это вместе.

— Осмотр уже проведен.

Пастори дотронулся до кончика золотой ручки, выглядывающей из кармана его пиджака.

— Этот пациент находится под вашим покровительством, не так ли, доктор?

— Нет, не так.

— Понимаете ли вы, с чем мы столкнулись?

— Здесь находится мальчик, который пережил что-то ужасное. Мальчик, которому необходим покой и отдых.

— Тот, кого мы нашли, — продолжал Пастори, не слушая ее, — может оказаться единственным, кто остался в живых из Драго.

— У нас нет никаких оснований предполагать, что он из Драго, — возразила Холли. Но тут она заметила, что у мальчика задрожали губы.

— Это может быть, — сказал Пастори. — И подумайте, что для нас может означать, если он действительно один из жителей Драго. До сих пор никому не известно, что там произошло. Если мы нашли живого свидетеля… сколько можно сделать всего.

— Не рассчитываете ли вы забрать его с собой?

— Конечно же, нет. Я только говорю о значении медицинских исследований.

— Доктор, перед вами потерявшийся, испуганный мальчик.

— Возможно. Но я читал отчет помощников шерифа, которые доставили его сюда. Они заметили некоторые странности.

— Посмотрите на него, — предложила Холли. — Что необычного в нем?

Они вместе посмотрели на мальчика в кровати. Внезапно Холли почувствовала озноб. Не стали ли длиннее волосы, закрывающие его лоб? И его брови… она не помнила, чтобы они были такими густыми. А новая складка у рта? Она на мгновение отвела взгляд, затем снова посмотрела на мальчика. Наваждение исчезло. Она не позволит Пастори вносить смятение в ее ум.

Пастори наклонился над кроватью.

— Я не знаю, — медленно проговорил он. — Но что-то здесь есть.

— Он устал, — сказала Холли. — Мне кажется, вам лучше уйти.

Некоторое время они смотрели друг на друга. Пастори первым отвел взгляд.

— Я ухожу, — произнес он.

Взглянув в последний раз на мальчика, он вышел из палаты.

Холли вернулась к кровати. Что это было, что показалось ей странным в его лице несколько минут назад? Сейчас он выглядел абсолютно нормально. Как бедный смущенный мальчик.

Радужное настроение, в котором для Холли начался день, было испорчено столкновением с Кьюленом и Пастори. Мальчик снова отдалился, и она сидела у его кровати, испытывая растерянность, когда вошел Гевин Ремси.

— Не пора ли нам поговорить?

Холли посмотрела на мальчика, который беспокойно спал.

— Вы хотите рассказать мне о моих правах или что-то еще?

— Послушайте, я просто стараюсь быть общительным.

— Причем настолько, что даже сказали Денису Кьюлену, что у нас здесь опасный преступник.

— Он заведующий больницей и вправе знать, зачем я здесь. Однако я допустил ошибку.

Холли глубоко вздохнула.

— Простите. У меня сегодня плохой день. Но не по вашей вине. — Она встала со стула. — В конце холла есть комната для отдыха с кофейным аппаратом. Пойдемте.