Читать «Вой-3: Эхо (в-3)» онлайн - страница 11
Гарри Бранднер
Мальчик посмотрел на нее и снова кивнул. Холли покинула палату с видом победителя.
На следующий день она поднялась рано, стремясь к Малколму, но перед входом ее окликнула молодая женщина.
— Доктор, Кьюлен просил передать, чтобы вы зашли к нему, как только придете.
Холли нахмурилась.
— Он не сказал, зачем?
— Мне нет.
Доктор Кьюлен встал из-за стола и сухо поздоровался с Холли.
— Доктор Лэнг. Не лучше ли вам закончить свою работу. Мне не хочется отнимать у вас время.
Она сдерживала нетерпение, ожидая, когда он закончит.
— Как дела с мальчиком?
— Я узнала, что его зовут Малколм.
— Не такое уж большое достижение.
— Как сказать. У меня в запасе еще один день.
— Я думаю, что, может быть, другой метод быстрее даст нужные результаты.
— Очевидно, с вами говорил доктор Пастори.
— Да, это так. Он сказал, что вчера вы грубо с ним обошлись.
— Он расстроил моего пациента.
— Я хочу внести ясность. Мальчик не является чьим-либо пациентом. Я уже говорил вам, что не уверен, входит ли данный случай в нашу компетенцию.
— Да, я помню. Вы упоминали о детском приюте.
— Остается сделать выбор, кроме того, у доктора Пастори свои соображения относительно мальчика.
— И что же он собирается делать, анатомировать его?
— Это не очень профессионально, доктор.
— Извините. Это только мое предположение. Но я могу быть с мальчиком хотя бы сегодня?
— Да, конечно. И надеюсь, между вами и доктором Пастори больше не будет конфликтов?
— Я постараюсь.
— Вот и прекрасно. Я рад, что мы поговорили.
Холли оставила при себе свое мнение об этом разговоре и вышла из кабинета.
Мальчик ждал ее.
— Доброе утро, Малколм.
Он оторвался от телевизора и посмотрел на нее.
— Доброе утро, Холли.
— Ты запомнил мое имя.
— Я всегда знал его.
— Хорошо. — Она подошла и села. — Давай сегодня посмотрим, что еще ты помнишь.
Мальчик слегка нахмурился.
— Не беспокойся. Я не собираюсь тебя допрашивать. Мы просто отдыхаем и разговариваем.
В дверь просунул голову Гевин Ремси.
— Я могу сказать доброе утро?
— Привет, Гевин, — произнесла Холли. — Войди и познакомься с Малколмом.
Ремси удивленно посмотрел на нее, затем вошел в палату и остановился рядом с кроватью.
— Привет, — поздоровался он с мальчиком.
— Малколм, это шериф Ремси, — сказала Холли.
Мальчик внимательно посмотрел на нее, затем перевел взгляд на Гевина.
— Здравствуйте, шериф.
Ремси протянул руку, и мальчик с серьезным видом пожал ее.
— Рад, что ты снова заговорил, сынок.
— Мы как раз собирались выяснить, что может вспомнить Малколм.
— Вот как?
— Может быть, попробовать гипноз. Малколм, ты знаешь, что такое гипноз?
— Это когда усыпляют.
— Не совсем. Это средство, помогающее расслабиться и вспомнить то, что "забыто".
— Это больно?
— Нисколько. Наоборот, после гипноза большинство людей чувствует себя лучше. Ну что, попробуем?
Мальчик смотрел на Ремси.
— Он останется?
— Нет, если ты не хочешь.
Мальчик немного подумал.
— Ладно, пусть остается.
Ремси переставил стул к стене и сел там.
— Теперь, Малколм, — начала Холли, — три раза глубоко вздохни и выдохни. Вот так хорошо. — Она дышала вместе с ним. То же делал и Ремси. — Ты отдыхаешь, тебе хорошо и спокойно. Я знаю, что это так. — Она говорила тихо и ровно. — Расслаблены и отдыхают пальцы твоих ног. Думай о них. Попытайся их мысленно представить себе. Ты чувствуешь легкое покалывание, сначала в мизинце, затем в следующем пальце, еще и еще в одном и, наконец, в большом пальце. Тебе нравится это ощущение. Приятно и спокойно. Теперь твои ноги, Малколм. Они отдыхают, и теплая волна медленно поднимается к твоим лодыжкам. Как будто ты опустил ноги в теплую воду. Так спокойно, так хорошо…