Читать «Возьмите меня замуж (сборник)» онлайн - страница 18

Джорджетт Эйр

Игра в бассет была центральным событием вечера, за большим круглым столом собралось человек пятнадцать. И вот, когда лорд Летбридж держал банк, он решил сделать потрясающее сообщение. Сделав ставку, он с легким оттенком злобы в голосе произнес:

— Что–то я сегодня не вижу здесь Рула Нет сомнения, что этот новоиспеченный жених ходит сейчас на задних лапках там, на Саут–стрит.

Сидящая напротив него леди Мейси быстро оторвала взор от карт, разложенных перед ней, но ничего не сказала.

Некий щеголь в огромном парике, усыпанном голубой пудрой, с худым, нездорового цвета лицом воскликнул:

— Что такое?

Жесткий взгляд орехового цвета глаз лорда Летбриджа на мгновение задержался на лице леди Мейси Затем он посмотрел на пораженного щеголя и, улыбнувшись, произнес:

— Хотите сказать, Кросби, что я опередил вас с новостями? Я думал, что уж вам–то должно было быть все известно.

Его рука, облаченная в шелк, лежала на столе с зажатой в Ней колодой карт Огонь свечей на огромной люстре, висевшей над столом, отражался в драгоценных камнях, утопавших в кружевах у его шеи, и придавал странный блеск его глазам.

— О чем вы говорите? — привстав со своего кресла, требовательно повторил щеголь.

— О Руле, мой дорогой Кросби! — сказал Летбридж. — О вашем кузене Руле, вы же знаете.

— Ну и что Рул? — поинтересовалась леди Амелия, с сожалением перемещая стопку своих монет на другой конец стола. И снова взгляд Летбриджа скользнул по лицу леди Мейси.

— Ну как же, только то, что он собирается вступить в брачные отношения, ответил он.

В компании пробудился легкий интерес. Кто–то сказал:

— Боже правый, я думал, он сумеет избежать этого! Да, ну и дела! Кто же эта прекрасная избранница, Летбридж?

— Счастливая прекрасная избранница — младшая мисс Уинвуд, — сообщил Летбридж.

— Думаю, у них роман. Я полагаю, она не только что со школьной скамьи?

Щеголь, мистер Кросби Дрелинкорт, машинально поправил свой роскошный бант, который он надел вместо галстука.

— Фу, сказки, — неуверенно сказал он. — Откуда вам известно?

Летбридж поднял свои слегка изогнутые брови.

— О, я узнал об этом от маленького Молфри. Завтра об этом уже будет написано в "Газетт".

— Да, все это весьма интересно, — сказал тучный господин в бархатном костюме цвета бордо, — но игра, Летбридж, игра!

— Игра, — кивнул его светлость, окинув беглым взглядом карты на столе.

Леди Мейси, которая выиграла, неожиданно резким движением руки схватила карту, лежавшую перед ней.

— Двойная ставка! — быстро и нервно сказала она. Летбридж передвинул две карты и насмешливо посмотрел на нее.

— Выигрывает туз, дама в проигрыше, — сказал он. — Кончилось ваше везение, миледи. Она ухмыльнулась:

— Уверяю вас, я не придаю этому большого значения. Сегодня — потеря, завтра — успех. Как качели — то вверх, то вниз.