Читать «Влюбленный Вольтер» онлайн - страница 66

Нэнси Митфорд

Состоялись еще два чтения “Иоанны”. Мадам де Графиньи пересказывает последнюю песню, где речь идет о некой Агнесе. Она путается с пажом, которому Иоанна разрисовала задницу лилиями. Появляются англичане, завязывается битва, и конь мчит Агнесу к монастырю. Полная раскаяния, она звонит в колокол, и ей отворяет дверь сестра Безонь. Она ведет Агнесу в свою келью и ложится с ней в постель. Сестра Безонь — это, оказывается, молодой кавалер, которого аббатисса держит для ублажения своей плоти. По счастью, аббатисса в отлучке, и Агнеса расчудесно проводит время. Мадам де Графиньи напоминает Пан-Пану, что он должен говорить об этом с большой оглядкой, потому что это страшный секрет. Он также должен крайне осторожно писать о Доротее. Если бы он пожил в Сире, он бы понял, что она редко бывает такой, какой вначале описала ее мадам де Графиньи. Чаще всего она холодна и сурова, и с ней трудно ладить. Что до Никомеда, то у него легкое помешательство на Жане Батисте Руссо и Дефонтене. Мадам де Графиньи пытается убедить его, что они достойны лишь презрения, но во всем, что касается этих двоих, рассудок ему изменяет. Он заказал на них карикатуры и сам сочиняет к ним подписи в стихах. Он страшно хочет, чтобы это всем стало известно, но не решается признаться. Пусть Пан-Пан хорошенько думает, когда будет отвечать на это письмо.

После ужина прекрасная дама спросила мадам де Гра- финьи, имела ли она детей. Хозяева ничего не знали о ее жизни, поэтому она изложила им свою историю. Эффект был ошеломляющий. Прекрасная дама начала давиться смехом, оправдываясь тем, что хихикает, чтобы не разрыдаться. [Представив себе нелепую картину, как безумный муж в припадке садистической страсти валяет по полу мадам де Графиньи, и правда можно было нечаянно прыснуть.] Но Вольтер, гуманный Вольтер, был потрясен и плакал. Он никогда не стыдится своих чувств. “И что, никто из ваших друзей не пришел вам на помощь?” В конце концов они все залились слезами и проговорили до двух часов ночи. Добрейшая мадам де Шамбонен, которая имеет обыкновение ложиться в одиннадцать, поджидала мадам де Графиньи в ее спальне и утешала до трех часов. Вот какими очаровательными людьми она окружена.

Они собираются представлять “Индюка”. У мадам де Графиньи там роль жены, которая любит без ответа. О, как хорошо она это сыграет! Вольтер предлагает: “Давайте позовем сюда Пан-Пана”. Она отвечает: “Ну вы же знаете Пан-Пана, он жутко застенчив, он никогда не откроет рта в присутствии этой прекрасной дамы”. Вольтер говорит: “В первый день он может смотреть на нее сквозь замочную скважину, во второй — сидеть за приоткрытой дверью, а в третий — за ширмой. Мы будем так его любить, что он станет ручным”. “Что за ерунда, — заявляет прекрасная дама, — я буду рада его видеть и надеюсь, он меня не испугается”. Мадам де Графиньи сказала, что если он приедет, они смогут поставить “Смерть Цезаря”. Вольтер загорелся этой идеей, потому что “Цезарь” — его любимая пьеса.