Читать «Взрыв из прошлого. Английский детектив» онлайн - страница 56
Светлана Крылова
– Ты нет, а Олуэн, меня угостила, – улыбнулся Стэфан.
– Вы дадите мне листочек и ручку? – Роберт отодвинул тарелку.
– Дам, но только после ужина, за чашкой чая.
Глава 33
После ужина Том и Гордон вернулись на свой пост.
– Так ты будешь подымать гобелен? – Гордон посмотрел на него. – Томас говорит, что он висел ещё до него.
– Нет. Если хочешь, то сам его подымай, а меня уволь от этого пыльного ковра. Я лучше полюбуюсь портретами, – Том, по привычки сложил руки на груди.
Гордон косо посмотрел на него, и приблизился вплотную к гобелену.
– Он действительно пыльный, – Гордон повернулся к Тому. – Том, ты меня слышишь?
– Слышу. Не мешай мне наслаждаться красотой. Здесь как в музее, – восторженно сказал Том.
– Выключи фонарик. Нас могут увидеть.
– Хорошо, хорошо, – Том сел на диван. – Будем сидеть в темноте, и ждать гостей.
– Правильно, и молчать, нас могут услышать. – Гордон сел рядом с ним на диван.
Через некоторое время, Гордон услышал чьё-то сопение. Он насторожился, но потом повернулся к Тому, и увидел, что тот положил голову на спинку дивана, и спит.
– Проснись, – Гордон потряс его за плечо.
Том открыл глаза. И удивлённо посмотрел на него.
– Я, что уснул?
– Боже мой, ты даже не заметил, – возмутился Гордон. Если бы ты был один, то проспал бы самое интересное.
– Но, я, не один, а с тобой, – Том повернулся к Гордону. – Во-первых, это тебе нужно встретить гостя, а мне нужен только убийца Доры. А во-вторых…
– Вот именно, убийцу, – перебил его Гордон, и приложил палец к губам. – По-моему, он уже здесь, – прошептал он, схватил Тома за руку и потащил его за спинку дивана.
Дверь в гостиную открылась, и послышались крадущие шаги. Луч света от фонарика стал бегло освещать комнату, мебель, а потом перешёл на стены. Свет остановился на портрете Дэрмонд. Тень гостя всё ближе и ближе приближалась к портрету. Гордон встал на четвереньки, и пополз краю дивана, Том наблюдал за его действием. Гордон сделал ему знак оставаться на месте. Но, тут, Том услышал грохот, и повернулся.
– Чёрт, это не здесь, – сказал чей-то голос.
Том оглянулся в сторону Гордона, но его не было на месте. Он на четвереньках, пополз за ним, заглянул за диван, и чуть не закричал. Гордон закрыл его рот ладонью, и заставил ползти обратно.
Потом, послышался щелчок. У Тома разыгралось любопытство, и он осторожно, выглянул из-за дивана.
– Наконец-то. Старая ведьма, не сказала, какой из них точно. Пришлось самому гадать, – сказал тот же голос, потом скрипнула дверь, и мгновенно всё стихло.
– Вы опоздали, мистер Лейн, – прозвучал в тишине голос Гордона, и в комнате включился свет.
Том встал, из своего укрытия, и из-за картины вышел молодой человек.
– Кто Вы такой? И как Вы попали сюда? – закричал мистер Лейн. – Это частое владение. Я сейчас вызову полицию.
– Она уже здесь, – сказал Том. – Ждали только Вас, – он подошёл к нему поближе. – Опоздали, тайник уже пуст.
– Не приближайтесь, мне не предстоит труда убить Вас.
– Я вижу, у Вас хороший аппетит, – Гордон встал рядом с Томом. – С начало Дора Шарп, потом Ваш отец, а теперь настал и наш черёд?