Читать «Взрыв из прошлого. Английский детектив» онлайн - страница 44

Светлана Крылова

Глава 29

– Ну, что, поехали, – улыбаясь Тому, сказал Гордон, выходя из кафе.

– На чьей машине…

– Машина моя, – не дал ему досказать Гордон. – Но поведёшь её ты.

– Ну, уж нет, это твоя машина, и тебе её везти, – Том быстро уселся на место пассажира.

Гордон улыбнулся и сел за руль. По дороге Том рассматривал, уже знакомые ему дома и наслаждался природой. А когда Гордон подъехал к дому мистера Лейна, Том обескураженно посмотрел на него.

– Так тебе в этот дом? – удивлённо спросил Том.

– Да. А что тебя так удивило? – спросил он.

– Дело в том, что я тоже ехал… – Том замолчал, и открыл дверцу машины. – Гордон, тебе не кажется, что нам нужно поговорить?

– Я тоже так думаю, но только не в машине.

– Тогда в доме, – Том закрыл дверцу, и пошёл по дорожке.

– Том, у тебя есть ключи? – Гордон в недоумении посмотрел на него.

– Не у меня, а у Томаса, – не оглядываясь на Гордона, ответил он.

– Это сторож? – спросил Гордон.

– Да, сторож. Он живёт в строжке, за домом, – Том подошёл к домику, и постучал в дверь. За дверью послышался лай собаки, и дверь открылась.

Перед ними стоял пожилой мужчина.

– Том? – он удивлённо посмотрел на него. – Я рад Вас вновь видеть у себя, – он посмотрел на Гордона. – Вы не один?

– Это мой друг, мистер Каплин. Он тоже приехал по делу.

– Проходите в дом. На улице моросит дождь, – он отошёл в сторону. – Я как раз собирался пить чай, – мистер Хьюс, поставил чашки на стол. – Что опять Вас заставило приехать в этот дом?

– Мистер Хьюс, я привёз фотографию. Вы можете показать, она есть на этой фотографии? – Том передал ему фотографии.

Томас посмотрел на фото.

– Слева, – коротко сказал он, и отдал её обратно.

– Вы случайно не знаете, где была сделана эта фотография?

– Не знаю, – Томас поставил тарелку с печеньем на стол. – Эта местность мне не знакома. Во всяком случаи, снимок сделали не в нашем городе.

Гордон сидел на стуле, перенося свой взгляд то, на одного, то, на другого.

– Очень жаль, – с разочарованным видом сказал Том, и сел на стул. – А я так надеялся.

Гордону было жаль его. Столько работы, и всё напрасно. Это ему было знакомо.

– А, что у Вас за дело? – спросил сторож у Гордона.

– Мне нужно попасть в дом, – Гордон посмотрел на удивлённое лицо сторожа. – Не переживайте, у меня есть разрешение от миссис Вильярс, – Гордон протянул письмо Томасу.

Прочитав его, сторож тут же изменился в лице.

– Не смею мешать, – сторож налил им чай. – А, что Вас интересует в этом доме?

– Эта длинная история. Если не возражаете, расскажу Вам позже.

– Как Вам угодно, – пожал плечами сторож.

– Гордон, а какие дела у тебя в этом доме? – спросил Том так, словно только что проснулся.

– Том, ты меня не слушал, эта длинная история.

– Я что-то пропустил? – Том посмотрел на Гордона, а потом на сторожа.

– Инспектор, попробуйте печенье, – мистер Хьюс подвинул к нему тарелку. – А я провожу мистера Каплина в дом, – сторож снял ключи с крючка.

– Да Том, поешь печенье, и выпей свой чай, а то он остынет, – Гордон улыбнулся.

– Конечно, конечно, я подожду Вас здесь, – тихо сказал Том.