Читать «Вечный плеск океана» онлайн - страница 149

Александр Юрьевич Абалихин

– Как здорово! – восторженно произнесла Лиза. – Вода очень тёплая

– Наверно, на дне бьют горячие источники, – предположил Дима.

– Эй, на берегу! Вы что-нибудь говорите, а то мы так далеко можем уплыть, – попросил Затейников оставшихся на берегу товарищей.

– Вам не жутко плавать в кромешной тьме? – спросила Светлана.

– Так ведь мы возле берега плещемся, – отозвался профессор.

– Видите, из глубины озера исходит золотистое свечение? – спросил Антон.

– Хоть какой-то свет появился, а то в кромешной тьме можно сойти с ума, – сказала Светлана.

В это время Дима нырнул и увидел яркий свет. Из чёрной глубины к нему приближалось светящееся золотистое кольцо.

«Плотоядный червь!» – догадался юноша.

Исходящее от пасти гигантского червя свечение позволило стоявшим на берегу людям увидеть пловцов. Затейников уже выбирался на берег. Дима вынырнул, подплыл к Лизе и указал рукой на светящееся кольцо.

– Силбо! – крикнул с берега Тирн.

Когда Дима и Лиза вслед за профессором выбрались из озера, из забурлившей воды показалась длинная змееподобная тварь с раскрытой круглой сияющей пастью.

Зерл поднял подводное ружьё и выстрелил. Гарпун вонзился в центр разверстой пасти червя. Послышался пронзительный писк, словно разом запищали сотни раздавленных мышей. Зерл выпустил из рук подводное ружьё, и оно тут же исчезло в пасти гигантского червя, который, подняв фонтаны брызг, скрылся под водой. Снова наступила кромешная мгла.

– Эффералуа нори, – послышался голос Тирна.

– Что ты сказал? – спросил дрожавший от холода и пережитого ужаса Дима.

– Опасности нет, – пояснил Тирн.

– Конечно, теперь опасности нет после того, как эту тварь, надеюсь, прикончил твой друг, – сказал Дима.

– Ты молодец, Зерл! Ты спас нас! – поблагодарил коротышку Затейников.

– Выстрел, конечно, меткий. Хотя, всё же, жаль ружьё, – вздохнув, сказал Антон.

– Пойдёмте в наш город. Он уже близко, – позвал Тирн.

Грибл взял Затейникова за руку. Люди снова выстроились и пошли гуськом, держа друг друга за руки. Зерл, погромыхивая по камням оставшимся у него подводным ружьём, шёл последним.

Стало светлее. Тирн пошёл быстрее.

– Надо спешить. Вот-вот из многочисленных расщелин вылетят эренгры! – заволновался Тирн.

Тирн нёс на плече лук и колчан со стрелами, а Зерл волочил за собой ружьё и держал в руке сачок с длинной рукояткой. Теперь можно было внимательнее рассмотреть гриблов. Из одежды на них были лишь серые набедренные повязки. Оба аборигена были маленького роста, не более метра. У коротышек с оранжевой кожей были круглые лысые головы, приплюснутые носы, небольшие рты, воронковидные уши и зелёные глаза. Между пальцами рук и ног у гриблов находились перепонки. Однако долго разглядывать гриблов людям не пришлось.

– Смотрите, какая огромная стая светящихся мотыльков направляется в нашу сторону! – воскликнул Антон.

– А ведь не появись под сводом пещеры такая большая стая сияющих мотыльков, мы не увидели бы это величественное сооружение, – сказал Затейников, заметив расположенную посреди просторной пещеры большую квадратную крепость, стены которой, сложенные из валунов, достигали свода.