Читать «Вечный плеск океана» онлайн - страница 148

Александр Юрьевич Абалихин

– Силбо не выносят запаха гриблов. Как только мы с Зерлом появились поблизости, страшный червь уполз в подземное озеро, – сказал Тирн и засмеялся тоненьким голоском. – Наверно, вы слышали, как зашипела вода, когда червь с раскалённой глоткой погрузился в водоём.

– Здесь есть озеро? – спросил Перепёлкин.

– Конечно. И не одно, – сообщил Тирн.

– А кто зажёг факел возле хода, который идёт из подземелья дельфов? – поинтересовался Дима.

– Это сделал я. Так мы поступаем ради дельфов, которые иногда заходят к нам в гости, – пояснил Тирн.

– А что означают слова: «Гозды. Эреларун, лемы»? – полюбопытствовала Светлана.

– Гости. Наверно, люди, – перевёл Тирн.

– А «Скиленми онреза нерна» что такое?

– Им нужна помощь.

– А что означает слово «эффералуа»?

– Оно означает «Опасность». Надеюсь, что у вас все вопросы иссякли? Тогда ступайте за нами. Скоро мы доберёмся до нашего города. Там вы можете задать интересующие вас вопросы любому терлаю, – пообещал Тирн. – Ведь вам будет достаточно пожать руку любому жителю нашего небольшого городка, и он заговорит на вашем языке.

Путники шли гуськом следом за низкорослыми Стражами Тьмы – Тирном и Зерлом. Остапов тяжело вздыхал и что-то бурчал себе под нос. Из его путаной речи можно было разобрать лишь некоторые слова: «Апокалипсис, ад, грехи наши тяжкие, последние времена».

– Что вы всё причитаете, Иван Павлович? – спросил Дима. – Ведь Стражи Тьмы ведут нас в свой город. Там мы отдохнём.

– Посмотрим, какие они, эти Стражи Тьмы на самом деле. Вот только доберёмся до их логова, тогда сами увидите, кто это такие! – ворчал Остапов.

– Тогда зачем вы идёте туда? – спросил Дима.

Остапов не ответил, а только обиженно засопел. Несколько минут шли молча.

– Мне надо искупаться, – сказал Дима. – Кожа сохнет.

– Мне тоже плохо без воды, – сообщила Лиза.

– Кожу и так было больно, так она ещё зудеть начала. Пришла пора поплавать, – решил Затейников.

– Неужели людям, как и нам, гриблам, жизненно необходимо проводить часть жизни в воде? – удивился Тирн.

– Только трое из нас нуждаются в скорейшем погружении в воду. Они решили поучаствовать в одном эксперименте, и теперь не могут подолгу находиться на суше, – объяснил Антон.

– Я рад, что иные расы и народы стремятся перейти на земноводный образ жизни, – сказал Тирн.

– Вы говорили, что поблизости есть водоём, – вспомнил Дима.

– Есть. Только за вашу безопасность при купании я не ручаюсь. В озере обитает червь силбо, и на глубину заплывать опасно, – предупредил Тирн. – В темноте вам ничего не видно. Поэтому, кому надо, быстро окунитесь на мелководье и сразу же вылезайте из воды. Давайте я вас подведу к воде, – предложил Тирн и повёл Затейникова в сторону. Их спутники пошли за ними. Спустя некоторое время Тирн остановился.

– Здесь озеро. Только далеко не заплывайте, – ещё раз предупредил Тирн.

Профессор снял одежду, осторожно потрогал ногой воду, зашёл в озеро и стал плескаться возле берега. За ним последовали Дима и Лиза. Втроём они принялись плескаться и плавать на мелководье, стараясь не удаляться от берега. Ребус, до которого долетели брызги, фыркнул.