Читать «Ветер богов - английский и русский параллельные текст» онлайн - страница 9

Роберт Франклин Янг

"As yet, they're unaware of you. - И пока еще не заметили тебя.
Impacts will occur shortly before you reach the field." Перехватчики поразят камикадзе за несколько минут до того, как ты войдешь в поле.
Kenyon said nothing. Кенион ничего не ответил.
He was no longer in the cockpit. Потому что в кокпите его уже не было.
He was walking down a springtime street. Он шел по весенней улице.
New leaves adorned the trees. На деревьях распускались свежие молодые листья.
He felt gay and sad. На душе у него было весело и печально.
It was a street he had walked down before. He looked at the houses and the lawns, at the blue Old World sky. Он глядел по сторонам на дома и лужайки, на голубое небо Старого Мира.
He smelled lilacs and saw their mauve, bouquetlike trees. Слышал запах сирени и смотрел на розовато-сиреневые ветви, словно украшенные букетами.
The little things , he thought. "Такая малость, - думал он.
Yes, the little things. - Да, такая мелочь.
The parameters we pay so little attention to; that spell love. Мелочи, на которые мы не обращаем внимания; которые приносят с собой любовь".
He came back to the cockpit when the advance Kamikazes began meeting their interceptors. Он вернулся на кокпит в тот самый миг, когда первый камикадзе встретился с перехватчиком.
Space seemed to wink. Казалось, что пространство вокруг него мигнуло.
It winked again and again and again. Потом космос мигнул еще и еще раз.
Presently Kenyon found himself alone in the star-barbed night. Через краткое время Кенион остался в космосе один на один с колючими звездами.
He watched the forward viewscreen. Он присмотрелся к переднему смотровому экрану.
Mitar was a huge crescent now, and he could see the roundness of its dark side. Митар уже превратился в половинку серпа, и шар планеты был отчетливо различим.
He could see the gross shapes of the Pwalm ships. Можно было видеть даже могучие очертания кораблей пвалмов.
The flagship was the grossest of all. Флагманский корабль был самый большой.
Beyond the ships he could see the little moons. Позади кораблей светились крохотные луны.
They twinkled diamondlike in the sky. Луны мерцали в небе подобно бриллиантам.
The missile sensor-lights had gone out. Сигналы перехватчиков на пульте погасли.
The commander's face was still in the bridge screen. Лицо адмирала на экране мостика все еще было напряжено.
"We can detect no more interceptors, Kenyon. - Мы больше не видим перехватчиков, Кенион, -сказала она.
But they know you're there by now; they'll be trying something else." - Но они уже наверняка засекли тебя и попытаются остановить как-нибудь по-другому.