Читать «Великий Моурави 6» онлайн - страница 332
Анна Арнольдовна Антоновская
Слово должен сказать!
- Войди, перепуганный заяц! От кого гонец?
Когда чубукчи вошел, Шадиман уже сидел, облокотясь на бархатную мутаку,
волосы его были приглажены и
аккуратная борода, курчавясь, отливала шелком. Чубукчи мысленно перекрестился:
- Светлый князь! Гонец-грек из Батуми! Следом едут сиятельный Заза с
женой, красивой гречанкой, и двумя
маленькими князьями. Потом сиятельный Ило без жены, но с тремя большими
сундуками, и прекрасная княжна Магдана с
черной кисеей на плечах, приколотой эмалевым барсом. Гонец-грек от самого
Константинополя сопровождает путников из
дома Бараташвили. Послание от Моурави князь Заза везет.
Шадиман вскочил с такой живостью, словно сбросил тяжелый груз терзаний:
- Тебя что, каджи за язык схватили? Сразу о послании должен был
объявить! Позови цирюльника, банщика,
приготовь зеленую куладжу!.. Гонец пусть отдохнет. Постой! Прикажи дружинникам
выстроиться на квадратном дворе,
осматривать буду! Должны с почетом встретить наследников знамени Сабаратиано.
Постой! Вели немедля выкрасить в
светлую краску покои князей. Пусть прислужницы подберут для гречанки шелковые
одеяла, шали, парчовые мандили!
Внезапное возвращение молодых Барата словно пробудило Шадимана. Он
мгновенно преобразился: "Почему не
отдать раз в жизни дань малодушию? Будем считать его трамплином для прыжка в
будущее... При чем здесь трамплин? Ах,
да, гречанка - жена сына, грек сопровождает стадо Барата! Трамплин! Так говорят
греки. Нет, буду думать как грузин: закат
красив лишь в описании певцов, а восход там, где кипучая борьба, где поединок
страстей".
Уже солнце, дробя кровавые лучи, скатывалось за кромку горных лесов,
погружая ущелье в трепетную полумглу.
На квадратном дворе марабдинцы, переминаясь с ноги на ногу, ждали владетеля:
прошел слух что он сам с собой
разговаривает и потерял достоинство.
Внезапно копья звякнули и застыли. По каменной лесенке величественно
спускался князь Шадиман Бараташвили,
как всегда, властный, с насмешливой улыбкой на выхоленном лице и со старательно
расчесанной бородой, окропленной
персидским благовонием.
Долго в тиши ночи Шадиман то оценивал свой разговор с гонцом-греком, те
обдумывал послание царю Теймуразу.
"Не так-то легко сокрушить Эристави Арагвского, узурпатора. Необходимы веские
доказательства, иначе шакал легко
убедит Теймураза, что доношу на него, обуреваемый жаждой мести".
Едва забрезжил рассвет, Шадиман погнал марабдинцев: одного за Варданом
Мудрым, другого - к Фирану
Амилахвари, которому решил поручить встретить в Батуми своих наследников и
препроводить в Марабду.
"...не надеюсь я на шакала, посягнувшего на Орби, - писал Шадиман, -
еще пленит моих сыновей. Особенно за
Магдану опасаюсь, не попасть бы ослушнице в западню. Не верю прошлым уверениям
изворотливого арагвинца, ибо тот,
кто любит дочь, не покушается на жизнь отца; а тот, кто покушается, с
удовольствием опозорит дочь. А тебе никогда не