Читать «Великий Моурави 4» онлайн - страница 453

Анна Арнольдовна Антоновская

тяжелая беседа". Эрасти, заметив, как озабочен Саакадзе, нарочито беспечно

заговорил:

- Госпожа Русудан просит пожаловать на вечернюю еду. Два вертела с

пережаренными ягнятами отправлены на черную кухню.

Хоть мужчины и старались скрыть плохие настроение, но Русудан и Хорешани

тотчас заметили и просили объяснить причину, разве хуже того, что есть, может

быть? Мужчины молчали.

- Может! - вдруг выпалил Гиви. - Зураб, шакал из шакалов, пожаловал в

Метехи к змею из змей.

- Что?! Почему, Дато, молчишь?! - вскрикнула, сильно побледнев, Хорешани.

Русудан незаметно придержала рукой похолодевшее сердце.

- Что так испугалась, моя Хорешани? Разве мало шакалов съезжалось в

Метехи?

- Притворяешься или правда не понимаешь, что мой маленький Дато и отец в

смертельной опасности? На рассвете выеду в Тбилиси.

- Ты?! Смеешься над нами? Или хочешь подчеркнуть наше временное бессилие?

Разом вскочили "барсы", готовые броситься к коням.

- Плохо обо мне думаешь, Дато. И вы успокойтесь, друзья. Даже младенец

понял бы, что, только обезумев, вы могли бы решиться на осаду Тбилиси. Я другое

дело - еду в гости к отцу... И не противься, Дато, я должна их спасти.

- А о своей безопасности не вспомнила, дорогая Хорешани?

- Пока Хосро-мирза в Тбилиси, мне ничто не угрожает.

- Как ты сказала?! - побагровев, Дато вскочил.

- Хорошо сказала, - вдруг поднял голову Саакадзе, - все равно нельзя

удержать мать, если возможно спасти дитя. Заблуждаться вредно, мой Дато.

Арагвинский князь... - он хотел сказать "шакал", но, взглянув на белое, как мел,

лицо Русудан, сказал "князь", - не преминет нанести тебе рану в самое сердце. Я

и так удивляюсь, почему Гульшари до сих пор не уничтожила строптивого князя

Газнели, наверно, очень занята... И еще: права Хорешани - можно много плохого

сказать о Хосро, но до последнего времени не было слышно, чтобы он оскорблял

грузинских женщин. Вспомните Циалу, разве он сразу не догадался, кто обезглавил

хана? А к Хорешани он проявит царское рыцарство, - приехала, не устрашась

ничего, повидать сына.

- И не только ради этого еду. О Папуна забыли? И такое добавлю: лучше

меня никто не увидит, чем дышит Метехи.

- Как, для моего удовольствия и Метехи собираешься посещать?!

- Думаю, и ты, Дато, не поступил бы по-иному, - такая вежливость будет

оценена Шадиманом... Если положение вынуждает очутиться в царстве хищников,

лучше держаться между змеей и коршуном. К тому же гостьей приеду, а не молить о

пощаде, - это не пристало мне, да и не безопасно.

- Я отправлюсь с тобой, дорогая Хорешани! Этот свирепый "барс" одному мне

доверяет...

- Ты все перепутал, дорогой Гиви, это я одному тебе доверяю свирепого

"барса"... Оставайся и следи, чтобы не искусал от ревности кого не следует.

- Кто еще, кроме нашей Хорешани, может так умно все придумать! - тихо

проговорил Даутбек.

Молча поднялся Кайхосро, преклонил колено перед Хорешани и почтительно