Читать «Великий Моурави 4» онлайн - страница 156
Анна Арнольдовна Антоновская
разбойников, подкупивших его.
Перепуганная служанка помнила, что от ее притворства зависит благополучие
семьи, но сейчас она действительно онемела.
- Хан, - наконец нашел в себе силу вмешаться Керим, - кого же может
несчастный садовник привести, как не жену?
- О ага Керим, - заикаясь, пролепетал садовник, - шайтан меня подговорил.
Хай, хай! Иначе бы как осмелился я, тень ничтожества?.. Хотел остатки еды
получить... О ага Керим! - и вдруг завопил: - Жена глухая и говорить не умеет...
О хан из ханов!
- Жена? - Баиндур зловеще расхохотался. - С каких пор твоя обезьяна в
атласной одежде ходит? И еще скажи, не одолжила ли твоя ханум у гречанки руку с
кольцами? И еще хочу спросить...
- Трынь! - лопнула струна чонгури. Упал на ковер барабан. Музыканты
поднялись. Надвинулась толпа. Гул, притаенный ужас; кто-то с воплем: "Мохаммет,
прояви милосердие!" бросился бежать.
Датико почувствовал во рту нестерпимый жар, словно от раскаленного
железа. Он незаметно приблизился к застывшей в чадре женщине. Керим, напрягая
волю, подошел к Баиндуру:
- Удостой мой слух еще одной клятвой, о садовник из садовников! -
издевался торжествующий Баиндур. - Э, сейчас не стоит, - когда на огне будешь
вопить: "Хай! Хай!", тогда поклянешься! Ибрагим, посмотри моими глазами на
красавицу, если воистину хороша, - отведи в мой гарем. Я не хуже... многих
высокорожденных сумею угодить ей. - Баиндур трясся от хохота, предвкушая
раскрытие заговора, предстоящие пытки и наслаждение.
И эти пленительные картины так обрадовали хана, что он не замечал ни
страшного напряжения Керима, сжимавшего поясной нож, ни застывшей от ужаса
толпы, ни очутившегося рядом с ним Датико.
Только евнухи бесстрастно взирали на участников странного происшествия.
Опытной рукой, коричневой, как пергамент, Ибрагим отдернул чадру, приподнял
рубанд и внезапно отскочил. Он разразился таким безудержным смехом, что Керим на
миг остолбенел, до боли сжав рукоятку похолодевшими пальцами.
- О пери! О роза рая Мохаммета! - пищал евнух. - О источник услад! О!..
- Или и ты соскучился по цепям? - взревел Баиндур.
- Хан, какой презренный кабан посмел смутить твой покой? - насилу
выговорил евнух. - Эта пери - кляча садовника, немая, и глухая. Я по приказу ага
Керима каждую субботу проверяю ее курдюк, называемый почему-то лицом, и стараюсь
закончить осмотр задолго до люля-кебаба, ибо святой Хуссейн запрещает портить
вкус еды созерцанием непристойностей.
Вдруг в воздухе промелькнул увесистый кулак, и Датико с размаху хватил
полонбаши по спине:
- Беги, глупец! Хан с тебя сдерет шкуру и опустит в кипящий котел за свой
позор.
Никто не обратил внимания на шепот Датико. Толпа гудела, сарбазы
выкрикивали такие шутки, что закутанные в чадры любопытные женщины разбежались.
Керим, бледный, подался вперед, - он заметил, как в этот миг Тэкле в изнеможении
опустилась на камень.
Едва скрывая ярость, Керим подошел к Баиндуру:
- Хан, кто посмел подвергнуть тебя насмешкам? Почему раньше не приказал