Читать «Великий Моурави 2» онлайн - страница 67
Анна Арнольдовна Антоновская
любопытство, надавила золотой мизинец божьей матери влахернской и осторожно
вместе с Нари вошла в потайную комнату. Разбросанные подушки, перевернутая
тахта и неплотно прикрытый люк безмолвно говорили о происшедшем.
Нари поспешно закрыла люк, надвинула медный запор, накрыла ковром,
поставила тахту на место и разложила подушки, Мариам облегченно вздохнула:
- Пойдем, Нари, если бог захочет, он сохранит Тэкле.
Первым проснулся от тяжелого сна Датико. Он с трудом протер мутные
глаза, облизывая распухшие губы. Он оглянулся, "Почему лежу на пороге
опочивальни царицы? Неужели на страже заснул? Никогда раньше такое не
случалось... Хорошо, что царица спит и не видела моего позора..." Датико
вздрогнул: рядом тихо стонал, сжимая руками голову, караульный копьеносец.
На встревоженный взгляд Датико он с отчаянием пробормотал:
- Вели убить, но не рассказывай князю Баака. Десять лет у начальника
доверием пользовался, одна ночь опорочила мою жизнь. Убей меня сам, если я
выпил лишнее.
Датико, ничего не ответив, едва держась на ногах, пошел проверять
расставленные им с вечера посты. Он уже больше не сомневался: всю стражу
опоили сонным питьем. Но когда? Перед его затуманенной памятью встал
вчерашний день: "Утром уехал царь, день был спокойный, потом был
осчастливлен вниманием доброй царицы, вечером после еды..." Датико
остановился. "После еды? Да, почему-то баранина показалась копьеносцам
сладковатой и вино имело чужой вкус..." Датико рванулся вперед. Навстречу
ему, пошатываясь, шли пожелтевшие дружинники. Он круто повернулся, бегом
бросился к опочивальне Тэкле и, не помня себя, забарабанил в дверь.
Наконец вышла, цепляясь за стену, Вардиси с темным отсветом на щеках и
желтыми белками глаз.
"Тоже усыпили", - с нарастающим ужасом подумал Датико.
- Где царица?!
- Спит, наверно, вчера долго молилась, - вяло прошептала Вардиси и,
держась за стену, пошла в опочивальню.
За ней бросился Датико. И хотя уже был подготовлен к чему-то страшному,
но, найдя опочивальню пустой, он, теряя рассудок, полез на стену и грохнулся
на пол вместе с сорвавшимися тяжелым ковром и светильниками.
Датико услышал дикий вопль Вардиси. Больше он ничего не помнил.
Обезумев, бросался из комнаты в комнату, опрокидывая все попадавшееся на
пути.
В замке поднялась суматоха. Гулко звенел серебряный шар, сзывая слуг.
Тревожной дробью надрывался сигнальный барабан. Звеня копьями, бежали по
сводчатым переходам копьеносцы. Метались женщины, они рвали на себе волосы,
и их вопли сливались с тяжелыми ударами колокола. Конюхи седлали коней. По
каменному двору носились, словно одержимые, нукери.
Датико растерянно стоял перед фаянсовым кувшином с ярко-красными
цветами. Он машинально опустил руку в кувшин и, зачерпнув воды, прикладывал
ко лбу трясущуюся ладонь.
Мариам с распущенными волосами кричала на ошеломленного царевича