Читать «Великий Моурави 2» онлайн - страница 18

Анна Арнольдовна Антоновская

всем необходимым для земных дел.

Шах Аббас ударил в китайский гонг. Фарфоровый мандаринчик учтиво

закивал головой. С такой же почтительностью приблизился к шаху вошедший

мехмандар.

Шах спросил - все ли послы собрались в Табак-ханэ, и, узнав, что послы

многих стран благоговейно ожидают выхода шах-ин-шаха, самодовольно

улыбнулся:

- Пусть ждут, ожидание утомляет тело, но просветляет мысли.

Через низенькую дверь бесшумно вошли Караджугай-хан, Карчи-хан,

Фергат-хан, Азис-Хосров-хан, Эреб-хан и Эмир-Гюне-хан.

Рассевшись полукругом на ковровых подушках, ханы, выражая на своих

лицах предельную преданность, благоговейно слушали шаха Аббаса.

Шах проницательно посмотрел на советников и не спеша произнес:

- Мудрость "Шах-Намэ" сегодня совпала с моей мудростью. Я дам атаману

Заруцкому двенадцать тысяч золотых туманов, десять кораблей хлеба и пятьсот

сарбазов шах-севани. Мир аллаха кружится подобно самуму в пустыне. Цари

востока, запада и севера обнажили мечи и с вожделением смотрят на чужое

поле. Золотом и посольствами, как щитом, прикрывают свои коварные планы. Все

считают друг друга обманщиками, но каждый стремятся обогнать в обмане

другого. Испанцы несутся, как шайтаны, на кораблях, высматривая чужие

гавани. Турки, как шакалы, оскалили свою пасть на Иран, англичане и

голландцы подкрадываются к северным морям, но и Персидский залив радует их

жадный глаз. Шведы и поляки топчут русийский снег. Сейчас, ханы, спокойно

сидеть опасно. Мудрость древней Персиды предопределила наше первенство. Кто

сегодня чужое упустит, завтра свое потеряет. Только сильные царства

останутся наверху. Аллах дал мне победу над узбеками, я отнял у османа

Азербайджан и Ширван, я отберу у них и Багдад, и Неджеф, и Кербелу. Творец

вселенной направляет мою руку, как четыре ветра, на север, запад, юг и

восток.

Шах посмотрел на восхищенного Карчи-хана:

- Ты угадал, Карчи-хан, я заставлю Каспийское и Черное моря ласкать

благословенные берега непобедимого Ирана.

Шах Аббас выпрямился. Заглядывая через головы ханов в чужие страны, он

предвкушал славу грядущих битв и триумф побед. Пальцы с шафрановыми ногтями

теребили бархат арабского кресла, жестокость заволакивала глаза и делала их

еще более черными и глубокими. Шах молчал. Молчали и ханы.

Выждав, сколько требовало приличие, Эмир-Гюне-хан вкрадчиво заговорил:

- Великий из великих, печать истины лежит на твоих устах. Иран озарен

мудрыми деяниями шах-ин-шаха. Иншаллах, все цари превратятся в прах у

величественных ног "льва Ирана". Захват плодородных земель осчастливит

знатнейших ханов. Хорасанские земли задохнулись без воды. Соляные пустыни не

радуют глаз правоверного. Воистину сказано: где нет травы и воды, там нет

персиян. А где нет скота и народа, там нет богатства. Выход к траве к воде -

расцвет Ирана.

Фергат-хан разгладил красные пушистые усы:

- Бирюза блестит в словах Эмир-Гюне-хана. Я удостоился приблизиться к