Читать «Вампир ли?» онлайн - страница 4
Ричард Матисън
Гериа машинално поклати глава.
— Никога не съм очаквал нещо подобно — изрече сломено. — Не съм и допускал, че… Моята собствена жена!…
— А на мен ми се е случвало… — Карел се мъчеше да го утеши. — Със собствените си ръце дарих вечен покой на едно такова гнусно чудовище, надигнало се от гроба.
— Искаш да кажеш, че с кол…
Гериа изглеждаше объркан, смутен. Едва успя да преглътне.
Старецът поклати глава. Беше напълно сериозен.
— Да се молим на Всевишния и вие да успеете да сторите същото с този вампир!
— Петре?
Тя беше твърде отпаднала и сега гласът й долетя като шепот. Гериа се наведе над нея.
— Кажи, скъпа?
— Това отвратително същество ще се върне и тази нощ, имам някакво зловещо предчувствие!…
Той ядно махна с ръка. Не искаше да си го представя. Не искаше да го повярва.
— Не, няма да се върне! Чесънът ще му попречи!
— Видя, че разпятието ми не можа да го спре — възпротиви се жена му. — Ти също нищо не успя да сториш, макар че беше при мен през цялото време…
— Чесънът ще го спре! — твърдо изрече доктор Гериа. — После… Видя ли това?
Той посочи нощната масичка.
— Наредих да ми качат кафе. Тази нощ няма да спя.
Тя затвори очи. Лицето й се сви болезнено.
— Не искам да умра! — простена. — Моля те, Петре, не ме оставяй да умирам!
— Ти няма да умреш! — отвърна й той, мъчейки се да я утеши. — Кълна ти се! Чудовището ще бъде унищожено!
Алексис едва забележимо потръпна.
— А ако няма никакъв начин, Петре?
— Винаги има начин! — увери я той. — Винаги се намира изход и от най-безнадеждното положение!
Отвън сенките се проточиха, студени и тегнещи, заобгръщаха къщата. Доктор Гериа премести стола си по-близо до леглото. Седна. Зачака. Бдението започваше. Един час по-късно Алексис спеше дълбоко. Доктор Гериа внимателно остави ръката й, оправи завивката и си наля чаша димящо кафе. Отпивайки от горчивата, пареща течност, той огледа стаята — вратата беше здраво залостена, всяка пролука по прозорците — плътно запушена, отворите бяха затъкнати с чеснови скилидки, сплитовете — провесени отвън и отвътре, а разпятието красеше шията на неговата великолепна Алексис. Доктор Гериа доволно въздъхна. „Този път всичко е наред! — прокрадна се в съзнанието му. — Този път чудовището няма да успее!“
Остана седнал в очакване, заслушан в шума на собственото си дишане.
Беше се озовал до вратата още преди второто почукване.
— Михаел!
Той притисна в прегръдките по-малкия си брат.
— Скъпият ми Михаел! Сигурен бях, че ще дойдете!
Хвана доктор Вареш за ръката и притеснено го отведе до бюрото. Отвън нощта отдавна се бе спуснала.
— Къде са се дянали селяните? Какво е станало? — разтревожено запита Вареш. — Жива душа не срещнах по пътя, докато идвах насам…
— Всички са настръхнали от ужас и са се изпокрили в къщите си! — отвърна му Гериа. — Прислужниците ми също ме напуснаха. Остана само един…
— Кой?
— Карел, икономът! — Гериа говореше задъхано. — Не ви отвори, защото отиде да си легне. Вече е твърде стар, горкият, бързо се уморява — върши работа за петима…
Той отново улови Вареш за ръката.