Читать «В сердце Антарктики» онлайн - страница 333

Эрнест Генри Шеклтон

Через несколько мгновений несколько офицеров и матросов спрыгнули с борта «Нимрода» на лед и побежали к нам. Я крикнул Моусону, что помощь приближается. Он ответил, что пока чувствует себя довольно удобно. Хотя на дне трещины морская вода, но ему удалось удержаться в метре над нею на выступе, предотвратившем дальнейшее падение. Между тем спасательный отряд под начальством старшего офицера «Нимрода» Дж. К. Дэвиса уже появился около места происшествия. Через трещину перебросили доску, и Дэвис, со свойственной ему основательностью, сам спустился на веревке вниз. Добравшись до дна, он передал веревку Моусону. Команда, ухватившись за другой конец, с возгласом «раз-два, взяли!» вытянула Моусона. Оказалось, что при падении он только слегка ушиб себе спину. Затем веревка была спущена вторично, и вскоре Дэвис благополучно оказался на поверхности.

Теперь только настало время разобраться, из кого состоит спасательная партия. Мы увидели многих наших добрых старых знакомых и товарищей по прошлогодней экспедиции – Армитеджа и Брокльхёрста, д-ра Мичелла и Харборда (он, между прочим, первый увидал флаг на складе). Тут же были наши милейшие стюарды Энселл и Эллис, боцман Читэм, Пэтон и др.

Начались горячие рукопожатия, взаимные приветствия и поздравления. Мы были очень рады приветствовать капитана Ивенса, раньше командовавшего пароходом «Куниа», который буксировал «Нимрод» от Новой Зеландии до Южного полярного круга. Нечего говорить, как мы были довольны, увидев, что «Нимрод» находится теперь под командой такого опытного капитана, которого знают все новозеландские и австралийские моряки. От него я узнал, что семья моя находится в полном здравии и благополучии. Тотчас же нашлось достаточно охотников заняться сбором нашей палатки, саней и всего имущества, так что мы сразу отправились с капитаном Ивенсом к веревочному трапу, свешивавшемуся с борта «Нимрода».

Как ни быстро все это произошло, но Маккей уже успел добыть у кого-то трубочку с табаком и сейчас попыхивал ею в свое удовольствие. Когда мы оказались на палубе «Нимрода», то прежде всего нам пришлось стать всем в ряд перед объективом фотографической камеры. Она запечатлела нас во всем нашем истерзанном великолепии. Затем друзья потащили нас, конечно, пить чай. После 122 дней пребывания на прибрежном морском льду и в снежных пустынях плоскогорья наше маленькое суденышко казалось великолепнее любого океанского пакетбота. Сидеть опять на удобном стуле, угощаться свежим хлебом, маслом, кексом и чаем – какое это было неземное наслаждение!

Мы узнали о спасении от гибели Армитеджа, Пристли и Брокльхёрста, унесенных с двухдневным запасом провизии в море на небольшой льдине, окруженной косатками, о том, как они, когда льдина на мгновение приткнулась к припаю, едва успели перескочить на берег, где их позже подобрал «Нимрод». Нам рассказали также о замечательных приключениях Макинтоша и Макджиллона, когда они шли форсированным маршем по материку, без палатки и спальных мешков от горы Берд до мыса Ройдс; об отъезде вспомогательного отряда навстречу Южной партии – словом, обо всех событиях, произошедших на мысе Ройдс и на «Нимроде» в наше отсутствие. Голоса друзей так приятно сливались с тихим сипением пара в котлах «Нимрода»; право, не было на свете людей счастливее нас троих.