Читать «В поисках Пандарии» онлайн - страница 70

Сара Пайн

— Дядя Чэнь, — грустно произнесла она. — Почему жемчужина отправила меня в это дурацкое путешествиеДавай вернемся домой. Я просто хочу домой.

Чэнь вздохнул во сне. По влажной от тумана щеке Ли Ли скатилась слеза. Она закрыла глаза и подтянула колени к груди.

До ее ушей долетел свист рассекаемого воздуха, однако дуновения ветра она не почувствовала. Ли Ли подняла голову и уставилась в окружавший ее бесконечный туман, клубившийся и кружившийся вокруг нее.

— Что происходит— произнес Чэнь, с трудом приходя в себя.

— Не знаю, — ответила Ли Ли. — Первый раз такое вижу.

Туман кружился все быстрее и быстрее, отчего у Ли Ли зарябило в глазах. Затем он внезапно растворился, показалось ослепительно-голубое небо и ослепительно яркое солнце.

Перед взором Ли Ли и Чэня, растянувшись вдоль горизонта подобно ожерелью, показалась земля, которую никто из них раньше не видел.

— Смотри, — Ли Ли указывала пальцем. — Дядя Чэнь, это она..

— О да! — Воскликнул Чэнь. — Иначе и быть не может!

Ли Ли вскочила на ноги и принялась ставить парус. Подул бриз, и теперь они легко могли причалить. Чэнь бросился ей на подмогу, и вдвоем они направили лодку прямо к берегу.

***

Найти подходящий для высадки берег было нетрудно, и два пандарена затащили лодку на песок; их лапы дрожали от возбуждения. Осмотревшись, они обнаружили узкую, но явно часто используемую дорогу. Резной деревянный фонарь (который выглядел весьма знакомо) раскачивался на ветру, словно приветствуя их.

У Чэня подогнулись колени:

— Это работа пандаренов, — едва вымолвил он. — В этом нет никаких сомнений.

— Дядя Чэнь, — сказала Ли Ли. — Мы сделали это. Мы в Пандарии.

Они взобрались на холм, возвышавшийся над побережьем, и стояли там, любуясь морской гладью. Погода была ясная — ни облачка. Искрящийся океан казался бесконечным. Чэнь с чувством обнял племянницу за плечи.

Осмотревшись, они обнаружили узкую, но явно часто используемую дорогу. Резной деревянный фонарь (который выглядел весьма знакомо) раскачивался на ветру, словно приветствуя их.

— Это значит, что заклятье снято— обратилась Ли Ли. — Туман ушел навсегда

— Я… я не уверен, — замялся Чэнь. — Но мне кажется, что да.

— Тогда и другие смогут попасть сюда, — ответила она. — Папа, Шисай, бабушка Мэй и все наши друзья. Они все будут здесь.

Перед глазами Чэня внезапно возникла картина: два корабля, борт к борту, их пожирает пламя, стреляют пушки, кричат матросы, сверкают клинки. В памяти вспыхнула ночная сцена, не так давно разыгравшаяся перед его глазами, когда он бежал с «Кулака вождя» в тщетной надежде, что на «Элвинне» будет спокойнее. Он еще крепче сжал плечо племянницы.